Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich bin nur für arbeitsteilung.
soy amigo de la distribución del trabajo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nur fÜr die delegierten
Únicamente para los delegados
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
nur für die flaschenpackung:
sólo para frascos:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
"ich bin nur rumgehangen.
"tuve mucha suerte.
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich bin nur der ersatzlehrer.
solo soy el profesor suplente.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wir machen gerade pläne für die ferien.
estamos haciendo planes para las vacaciones.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nur für die einmalige anwendung
para un solo uso.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 4
Quality:
nur für die äußere anwendung.
uso cutáneo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
111 erwerbszeiten nur für die anspruchsbegründung
111 periodos de empleo computables únicamente para el derecho
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nur für die einfuhr von kaviar.
autorizado únicamente para las importaciones de caviar.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(nur für die äußere umhüllung)
(sólo en el embalaje exterior)
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin nur ein deutlicher warner."
¡yo no soy más que un monitor que habla claro!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich bin nur gegen die art und weise, wie es geschieht.
quisiera subrayar que me opongo a la forma en que se está llevando a cabo dicha idea.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in buchstaben nur für die abgeschriebene menge
en letras para la cantidad imputada
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
diese bedingung gilt nur für die prüfung.
esta condición solo se aplicará durante el ensayo.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nur für die anwendung unter tierärztlicher aufsicht.
usar sólo bajo supervisión veterinaria.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
das würde meine kompetenzen bei weitem überschreiten, denn ich bin nur für die sitzungsleitung heute zuständig.
yo podría señalar que al tratar de trasladar este debate a una parte oscura del orden del día se ha comportado, de hecho, como un hughes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich selber bin nur für die heutige sitzung zuständig, und das präsidium hat sich mit dieser frage nicht befaßt.
en el mundo real la genre usa y mueve esos productos e interviene en el ciclo en puntos que presentan potencialmente una alta exposición.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
»ich bin nur zu froh, es thun zu dürfen, sir.«
-lo haré con gusto.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin kein echter fisch, ich bin nur ein einfaches plüschtier.
no soy un pez de verdad, sólo soy un peluche.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: