Você procurou por: quantifizierungsgrenze (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

quantifizierungsgrenze

Espanhol

límite de determinación

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

loq : quantifizierungsgrenze.

Espanhol

loq : kvantitatīvās noteikšanas robeža

Última atualização: 2012-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei permethrin bleibt der plasmaspiegel unterhalb der quantifizierungsgrenze.

Espanhol

en cuanto a la permetrina, los niveles plasmáticos permanecen por debajo del límite de cuantificación.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

loq quantifizierungsgrenze in ng/kg oder μg/kg (für nichtdioxinähnliche pcb).

Espanhol

ldc límite de cuantificación en ng/g o μg/kg (para pcb no similares a las dioxinas).

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die plasmaspiegel von eslicarbazepinacetat bleiben normalerweise unter der quantifizierungsgrenze nach oraler anwendung.

Espanhol

los niveles plasmáticos de acetato de eslicarbazepina por lo general permanecen por debajo del límite de cuantificación, tras la administración oral.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in den meisten klinischen studien mit afamelanotid lagen die plasmakonzentrationen an tag 10 unter der quantifizierungsgrenze.

Espanhol

en la mayor parte de los estudios clínicos, los niveles plasmáticos de afamelanotida se encuentran por debajo del límite de cuantificación el día 10.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zur vermeidung von verzerrungen bei der trendermittlung werden bei der berechnung keine messungen unterhalb der quantifizierungsgrenze berücksichtigt.

Espanhol

con el fin de evitar toda parcialidad en la determinación de las tendencias, se eliminarán del cálculo todas las mediciones por debajo del límite de cuantificación.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die konzentrationen in den übrigen beiden nierengewebeproben lagen unter der quantifizierungsgrenze (25 µg/kg).

Espanhol

(25 µg/ kg).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

in vier vorausgegangenen pharmakokinetischen studien mit erwachsenen lagen die plasmakonzentrationen der freien säure von travoprost zwischen der quantifizierungsgrenze und 52,0 pg/ml.

Espanhol

en 4 estudios previos de farmacocinética sistémica en poblaciones adultas, las concentraciones plasmáticas de ácido libre de travoprost oscilaron desde el blq a 52,0 pg/ml.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die rückstände in den nieren reichten von unterhalb der quantifizierungsgrenze bis zu 150 µg/kg nach 7 tagen, und lagen zu späteren zeitpunkten unterhalb der quantifizierungsgrenze.

Espanhol

los residuos en riñón oscilaron entre valores inferiores al límite de cuantificación y 150 µg/ kg a los 7 días y estuvieron por debajo del límite de cuantificación en los últimos tiempos de muestreo.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

spezifizität, richtigkeit einschließlich sensitivität, präzision, nachweisgrenze, quantifizierungsgrenze, durchführbarkeit und anwendbarkeit unter normalen laborbedingungen, empfindlichkeit gegenüber störungen.

Espanhol

— — — — — — — especificidad, exactitud, incluyendo sensibilidad, precisión, límite de detección, límite de cuantificación, practicabilidad y aplicabilidad en condiciones normales de laboratorio, susceptibilidad a las interferencias.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

alle proben wurden mit einer hplc-uv-methode mit geforderter quantifizierungsgrenze von 25 µg/kg für alle gewebe auf amoxicillin-konzentrationen analysiert.

Espanhol

en todas las muestras se analizaron las concentraciones de amoxicilina mediante un método hplc-uv con un límite de cuantificación de 25 µg/ kg para todos los tejidos.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei proben oberhalb der quantifizierungsgrenze (quantifizierungsgrenze  0,01 ng/ml) lagen die konzentrationen zwischen 0,01 und 0,03 ng/ml.

Espanhol

las concentraciones oscilaron desde 0,01 a 0,03 ng/ml cuando pudieron valorarse (límite de cuantificación del método ≥ 0,01 ng/ml).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

drei patienten hatten werte über der oberen quantifizierungsgrenze (5 ng/ml); diese patienten erhielten allerdings schon ciclosporin in einer stabilen oralen dosis, was gemäß prüfplan zulässig war.

Espanhol

tres pacientes presentaron valores por encima del límite superior de cuantificación (5 ng/ml), aunque ya estaban recibiendo ciclosporina por vía oral en una dosis estable, situación permitida por los protocolos de los estudios.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in einer studie an zehn gesunden probanden, bei denen emadine 0,05% augentropfen 15 tage lang zweimal täglich beidseitig angewendet wurde, lagen die plasmakonzentrationen der ausgangssubstanz im allgemeinen unter der quantifizierungsgrenze der gehaltsbestimmung (0,3 ng/ml).

Espanhol

en un estudio con diez voluntarios sanos tratados bilateralmente dos veces al día durante 15 días con emadine 0,05%, colirio en solución, las concentraciones plasmáticas del fármaco sin metabolizar estuvieron en general por debajo del límite de cuantificación del ensayo (0,3 ng/ml).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,773,019,447 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK