Você procurou por: renteneintritt (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

renteneintritt

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

1999 wurden die voraussetzungen für den renteneintritt flexibler gestaltet.

Espanhol

en 1999 la jubilación se hizo más flexible.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der häufigste grund für einen vorzeitigen renteneintritt ist die erwerbsunfähigkeit.

Espanhol

la incapacidad para trabajar es el motivo más común de jubilación anticipada.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der renteneintritt kann frühestens zum ersten des auf die antragstellung folgenden monats erfolgen.

Espanhol

en este caso, no es necesario presentar una solicitud de la pensión de jubilación complementaria ya que se entablará una relación entre la caja de base y la o las cajas de jubilación complementaria.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein sozialplan darf eine geminderte entlassungsabfindung für arbeitnehmer vorsehen, die kurz vor dem renteneintritt stehen

Espanhol

un plan social puede prever la reducción de la indemnización por despido respecto a los trabajadores próximos a la edad de jubilación

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in den meisten systemen mit leistungszusage werden lohnerhöhungen der letzten jahre vor renteneintritt nicht berücksichtigt.

Espanhol

la mayoría de los planes de prestaciones definidas no tiene en cuenta los incrementos salariales de los últimos años previos a la jubilación.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem sollte die beschwerlichkeit ihres arbeitslebens bei der festlegung der bedingungen für ihren renteneintritt berücksichtigt werden.

Espanhol

además, se debería tener en cuenta la dureza de su vida laboral a la hora de determinar las condiciones de la jubilación.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das sind wichtige signale an arbeitgeber und arbeitnehmer, die beschäftigung älterer menschen zu überdenken und den renteneintritt zu verschieben.

Espanhol

estas son señales importantes para empleadores y empleados que mejoran sus prácticas de administración de la edad y retrasan la jubilación.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

betriebliche altersvorsorgesysteme auf der grundlage von tarifvertraglichen vereinbarungen sind weit verbreitet und können einen bedeutenden beitrag zur einkommenssicherung nach dem renteneintritt leisten.

Espanhol

los planes de pensiones profesionales basados en convenios colectivos están bien desarrollados, y pueden realizar una contribución significativa al mantenimiento de los ingresos tras la jubilación.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

versicherte, die ihren renteneintritt nach frühverrentungsplan hinausschieben, haben ab dem 65. lebensjahr anspruch auf eine höhere betriebliche altersversorgung.

Espanhol

los participantes que retrasen su jubilación en el marco de un régimen de prepensión tendrán derecho a una pensión complementaria más elevada a partir de los 65 años.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei aufgeschobenem renteneintritt erhöht sich die leistung um 4,2 % pro kalenderjahr, jedoch um höchstens 12,6 %.

Espanhol

la base reguladora es el ingreso medio del año civil, con el máximo de la base reguladora para la cotización máxima.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da diese trends nicht nur den arbeitsmarkt herausfordern, sondern auch die langfristige tragfähigkeit und adäquanz des rentensystems, scheinen stärkere anreize für einen späteren renteneintritt unentbehrlich.

Espanhol

habida cuenta de que estas tendencias afectan no solo al mercado laboral, sino también a la sostenibilidad y la adecuación del sistema de pensiones, son indispensables incentivos más fuertes para retrasar la edad de jubilación.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einige mitgliedstaaten haben bei ihren rentenreformen der letzten zeit eine verknüpfung zwischen der lebenserwartung bei renteneintritt und der rentenhöhe eingeführt; diese maßnahme scheint eine bessere aufteilung demografischer risiken zu bewirken.

Espanhol

en sus recientes reformas de las pensiones, algunos estados miembros han introducido una relación entre la esperanza de vida en el momento de la jubilación y las pensiones.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.1 die sozialleistungen, die bei arbeitslosigkeit, renteneintritt, im krankheitsfall und bei behinde­rung eine einkommensgarantie bieten, nehmen in den systemen der sozialen sicher­heit eine vorrangstellung ein.

Espanhol

3.1 los subsidios sociales para ofrecer una garantía de ingresos en un período de desempleo, después de la jubilación, en caso de enfermedad o por discapacidad ocupan un lugar preponderante en los sistemas de protección social.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angesichts der umfangreichen ausnahmeregelungen schaffen die abzüge im falle einer frühverrentung bzw. die sondervergütung bei späterem renteneintritt nur geringe anreize, bis zum gesetzlichen renteneintrittsalter zu arbeiten, was sich negativ auf das arbeitskräfteangebot und die nachhaltigkeit des rentensystems auswirkt.

Espanhol

teniendo en cuenta el alcance de las excepciones, las penalizaciones por jubilación anticipada y la bonificación por jubilación tardía crean pocos incentivos para trabajar hasta la edad legal de jubilación, lo que repercute negativamente en la oferta de mano de obra y en la sostenibilidad del sistema de pensiones.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine person hat anspruch auf eine jahresrente, die auf dem rentenkapital basiert, geteilt durch die verbleibende voraussichtliche lebenserwartung – je länger also der renteneintritt verschoben wird, umso höher fällt die rente aus.

Espanhol

una persona tiene derecho a una pensión anual basada en el capital de pensiones dividido entre lo que previsiblemente le resta de la esperanza de vida, de modo que quienes retrasan la jubilación tienen una pensión más alta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ausschuss fordert, Überlegungen zu flexibleren rentenregelungen anzustellen und in diesem zusammenhang z.b. auch die möglichkeit zu erwägen, bereits vor renteneintritt arbeitszeit zu opfern, um familiären verpflichtungen nachzukommen;

Espanhol

que consideren la posibilidad de flexibilizar las modalidades de las normas de la jubilación, lo que podría incluir la posibilidad de disfrutar de tiempo libre antes de la jubilación, a fin de hacer frente a las obligaciones de la vida familiar;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(9) konkrete maßnahmen zur erhöhung der anreize für einen späteren renteneintritt, die mit blick auf den in deutschland projizierten starken rückgang der erwerbsbevölkerung und einen mittelfristig möglichen fachkräftemangel unerlässlich erscheinen, werden nicht genannt.

Espanhol

(10) no se han especificado medidas destinadas a aumentar los incentivos para retrasar la edad de jubilación, que parecen imprescindibles habida cuenta de que se prevé una acusada disminución de la población en edad de trabajar y que posiblemente faltarán trabajadores cualificados a medio plazo.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,097,903 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK