Você procurou por: schafsektor (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

schafsektor

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

beihilfe fÜr den schafsektor

Espanhol

modificaciÓn del regimen de gestion doce c/081/99 del paisaje de 24.3.1999

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

betrifft: irischer schafsektor

Espanhol

asunto: el sector bovino irlandés

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für den schafsektor ist der kommissionsvorschlag ohne bedeutung.

Espanhol

y ¿qué decir de los casos griego y portugués, todavía más sangrantes?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir haben dafür die beihilfen für den schafsektor unterstützt.

Espanhol

esta asamblea sobre el tema del vino, que sigue sin ser asumido.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da für 1997 eine reform des rindersektors geplant ist, konzentrierte sich der rat vor allem auf den schafsektor.

Espanhol

dado que en 1997 está prevista una reforma del sector bovino, el consejo ha centrado su atención en el sector ovino.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da es im schafsektor keine Überproduktion gibt, besteht keine allgemeine notwendigkeit, die besatzdichte zu reduzieren.

Espanhol

es seguro que este país, como también otros, necesita un apoyo reforzado de preadhesión, posi tivo y productivo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir müssen uns darüber im klaren sein, daß der ge richtshof das gegenwärtige system auf dem schafsektor äußerst scharf kritisiert hat.

Espanhol

en su primer período legislativo este parlamento ha pedido una y otra vez un carnet de enseñanza profesional.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser vorschlag setzt auch eine verbesserung der informationsinstrumente für die konzipierung und bewertung der politik im schafsektor voraus, und dieser aspekt ist auch berücksichtigt worden.

Espanhol

la presente propuesta supone asimismo la mejora del material informativo necesario para la elaboración y evaluación de la política relativa a los ovinos y este aspecto también ha sido tenido en cuenta.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn wir ein beispiel dafür wollen, wie das neue system der entschädigung für landwirtschaftliche pro dukte im allgemeinen nicht funktionieren soll, dann ist der schafsektor genau richtig.

Espanhol

sin embargo, la comisión no puede aceptar la enmienda n2 10, que impone la vacuna ción obligatoria de los trabajadores.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie hat jedoch keinen vorschlag zur einführung einer extensivierungsprämie im schafsektor unter breitet, nachdem einer der hauptgründe für die in der frage angesprochene extensivierungsprämie in der rinderwirtschaft die rückführung der Überproduktion in diesem sektor war.

Espanhol

especialmente, como presidente del comité parlamentario mixto de la unión europea - bulgaria, quiero subrayar el gran esfuerzo y la marcha creadora que está si guiendo bulgaria.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im schafsektor wurde die mutterschafprämie erhöht, und die voll beihilfefähige höchstzahl von tieren ist für das benachteiligte gebiet doppelt so hoch wie für das normale: 1000 tiere im benachteiligten gebiet gegen 500 im normalen.

Espanhol

medidas del valor añadido, renta del agricultor y de su familia, rentas del trabajo, etc.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

8. da der schafsektor in schweden nur eine sehr begrenzte rolle spielt, müßte die gemeinschaftliche regelung (selbstbeschränkungsabkommen bei der einfuhr und mutterschafprämie) ohne Übergangszeit unmittelbar mit dem beitritt angewandt werden.

Espanhol

la decisión de las autoridades suecas de reducir de forma significativa las ayudas estatales a partir de 1986, así como la de iniciar un programa de privatización importante, son otras tantas manifestaciones a favor de la política comunitaria.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der rat nahm kenntnis von dem bericht der kommission, demzufolge das angestrebte ziel - kontrolle der erzeugung und der finanziellen auswirkungen - im schafsektor erreicht worden sei, im rindersektor jedoch nicht; dies sei darauf zurückzuführen, daß die kontrollen unzureichend seien und das bezugsjahr zu spät festgelegt worden sei.

Espanhol

el consejo ha tomado nota del informe de la comisión, según el cual en el sector ovino se había alcanzado el objetivo de control de la producción y de las repercusiones presupuestarias, a diferencia de lo ocurrido en el sector bovino a causa de los insuficientes controles y de una definición muy tardía del año de referencia.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,088,211 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK