Вы искали: schafsektor (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

schafsektor

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

beihilfe fÜr den schafsektor

Испанский

modificaciÓn del regimen de gestion doce c/081/99 del paisaje de 24.3.1999

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

betrifft: irischer schafsektor

Испанский

asunto: el sector bovino irlandés

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für den schafsektor ist der kommissionsvorschlag ohne bedeutung.

Испанский

y ¿qué decir de los casos griego y portugués, todavía más sangrantes?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir haben dafür die beihilfen für den schafsektor unterstützt.

Испанский

esta asamblea sobre el tema del vino, que sigue sin ser asumido.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da für 1997 eine reform des rindersektors geplant ist, konzentrierte sich der rat vor allem auf den schafsektor.

Испанский

dado que en 1997 está prevista una reforma del sector bovino, el consejo ha centrado su atención en el sector ovino.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da es im schafsektor keine Überproduktion gibt, besteht keine allgemeine notwendigkeit, die besatzdichte zu reduzieren.

Испанский

es seguro que este país, como también otros, necesita un apoyo reforzado de preadhesión, posi tivo y productivo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir müssen uns darüber im klaren sein, daß der ge richtshof das gegenwärtige system auf dem schafsektor äußerst scharf kritisiert hat.

Испанский

en su primer período legislativo este parlamento ha pedido una y otra vez un carnet de enseñanza profesional.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser vorschlag setzt auch eine verbesserung der informationsinstrumente für die konzipierung und bewertung der politik im schafsektor voraus, und dieser aspekt ist auch berücksichtigt worden.

Испанский

la presente propuesta supone asimismo la mejora del material informativo necesario para la elaboración y evaluación de la política relativa a los ovinos y este aspecto también ha sido tenido en cuenta.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn wir ein beispiel dafür wollen, wie das neue system der entschädigung für landwirtschaftliche pro dukte im allgemeinen nicht funktionieren soll, dann ist der schafsektor genau richtig.

Испанский

sin embargo, la comisión no puede aceptar la enmienda n2 10, que impone la vacuna ción obligatoria de los trabajadores.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie hat jedoch keinen vorschlag zur einführung einer extensivierungsprämie im schafsektor unter breitet, nachdem einer der hauptgründe für die in der frage angesprochene extensivierungsprämie in der rinderwirtschaft die rückführung der Überproduktion in diesem sektor war.

Испанский

especialmente, como presidente del comité parlamentario mixto de la unión europea - bulgaria, quiero subrayar el gran esfuerzo y la marcha creadora que está si guiendo bulgaria.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im schafsektor wurde die mutterschafprämie erhöht, und die voll beihilfefähige höchstzahl von tieren ist für das benachteiligte gebiet doppelt so hoch wie für das normale: 1000 tiere im benachteiligten gebiet gegen 500 im normalen.

Испанский

medidas del valor añadido, renta del agricultor y de su familia, rentas del trabajo, etc.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

8. da der schafsektor in schweden nur eine sehr begrenzte rolle spielt, müßte die gemeinschaftliche regelung (selbstbeschränkungsabkommen bei der einfuhr und mutterschafprämie) ohne Übergangszeit unmittelbar mit dem beitritt angewandt werden.

Испанский

la decisión de las autoridades suecas de reducir de forma significativa las ayudas estatales a partir de 1986, así como la de iniciar un programa de privatización importante, son otras tantas manifestaciones a favor de la política comunitaria.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der rat nahm kenntnis von dem bericht der kommission, demzufolge das angestrebte ziel - kontrolle der erzeugung und der finanziellen auswirkungen - im schafsektor erreicht worden sei, im rindersektor jedoch nicht; dies sei darauf zurückzuführen, daß die kontrollen unzureichend seien und das bezugsjahr zu spät festgelegt worden sei.

Испанский

el consejo ha tomado nota del informe de la comisión, según el cual en el sector ovino se había alcanzado el objetivo de control de la producción y de las repercusiones presupuestarias, a diferencia de lo ocurrido en el sector bovino a causa de los insuficientes controles y de una definición muy tardía del año de referencia.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,382,881 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK