Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jugendarbeitslosigkeit und -erwerbslosigkeit so hoch wie nie zuvor
nunca ha habido tantos jóvenes desempleados o inactivos
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inflation so gering wie nie zuvor
mínimos históricos de la inflación
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so hoch wie möglich
todo el espacio disponible
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 9
Qualidade:
unsere landwirtschaftlichen vorratslager sind so leer wie nie zuvor.
parto de la base de que los nuevos acuerdos relativos a dicha forma de asociación, serán acuerdos basados en el artículo 238 que deben ser aprobados por el parlamento.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erleben sie home entertainment wie nie zuvor.
disfrute del entretenimiento digital en el hogar como nunca antes lo había hecho.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allgemein betrachtet ist die gemeinschaftsbevölkerung so gesund wie nie zuvor.
en términos generales, la salud de la población de la comunidad nunca ha sido mejor.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das problem ist inzwischen akut wie nie zuvor.
sin embargo, el problema sigue ahí, tan acuciante como siempre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der Ölpreis pro barrel ist im moment so niedrig wie nie zuvor.
¿mediante empleados de aduanas?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dennoch ist diese gemeinschaft bedroht wie nie zuvor.
sin embargo, este hábitat se encuentra hoy más amenazado que nunca.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die welt, in der wir agieren, verändert sich so schnell wie nie zuvor.
trabajamos en un mundo sujeto a cambios cuya rapidez no tiene precedentes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sowohl intern wie international ist die eu heute so wichtig wie nie zuvor.
tanto dentro como fuera, la unión es hoy más importante que nunca; al mismo tiempo,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zahl der arbeitslosen in der union, insbesondere unter jungen menschen, ist so hoch wie nie zuvor.
el número de personas desempleadas en nuestra unión, especialmente jóvenes, está batiendo récords.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jetzt können sie mit ihren kollegen so gut und einfach wie nie zuvor zusammenarbeiten.
ahora puede colaborar con sus compañeros como nunca antes.
Última atualização: 2013-04-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die veröffentlichung dieser verfahren macht die arbeit des rasff so transparent wie nie zuvor.
la publicación de estos procedimientos detallados hará que el trabajo del rasff sea más
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der asama ist nicht so hoch wie der fuji.
la montaña asama no es tan grande como el monte fuji.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der betrag der mittelbindungen für 2004 – 41 mrd. eur – ist so hoch wie nie zuvor in der geschichte der strukturfonds.
el importe de los compromisos presupuestarios para 2004 (41 000 millones de euros) es el monto anual más alto en la historia de los fondos estructurales.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der baum dort ist nicht so hoch wie dieser hier.
ese árbol de allí no es tan alto como éste de aquí.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arbeitslosigkeit mehr als doppelt so hoch wie die der männer.
la mujer rural en la comunidad europea: principales hallazgos
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erstens sind die subventionen durch die eg - auf 1 t fisch umgerechnet - so hoch wie nie zuvor in derartigen abkommen.
cinciari rodano (com). — (it) respecto a la pesca de cefalópodos, quisiera pedir al comisario que respondiese un poco más claramente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3) mietpreise praktisch so hoch wie verkaufspreise; se;
3) precios de arrendamiento prácticamente equivalentes a los precios de venta;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: