Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
d) terroristischen akten.
d) actos terroristas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei den terroristischen angriffen im
en los ataques terroristas del mes denoviembre de 2008 en bombay (la india), parece ser que sus autores llegaron clandesti-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reisen zu terroristischen zwecken;
viajar con fines terroristas;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
straftaten im zusammenhang mit terroristischen aktivitäten
delitos ligados a actividades terroristas
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abwehrbereitschaft und reaktionsfähigkeit bei terroristischen anschlägen.
preparación y respuesta a los atentados terroristas.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allgemeine bemerkungen: art der terroristischen bedrohungen
observaciones generales – naturaleza de la amenaza terrorista
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zusammenhang mit terroristischen bedrohungen: 139 mio. eur
139 millones eur
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
straftaten im zusammenhang mit einer terroristischen vereinigung
delitos relativos a un grupo terrorista
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
austausch von informationen über stufen der terroristischen bedrohung
intercambio de información acerca del nivel de amenaza terrorista
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die terroristischen aktivitäten müssen unverzüglich eingestellt werden.
deben cesar inmediatamente las actividades terroristas.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
titel iii – straftaten im zusammenhang mit terroristischen aktivitäten
título iii: delitos ligados a actividades terroristas
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
titel iii: straftaten im zusammenhang mit terroristischen aktivitäten
título iii: delitos ligados a actividades terroristas
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufgrund der terroristischen bedrohung besteht für europa dringender handlungsbedarf.
europa debe reaccionar rápidamente a la amenaza terrorista.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— terroristische bedrohungen im hoheitsgebiet von mitgliedstaaten abzuwenden;
— prevenir la amenaza terrorista en el territorio de los estados miembros,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: