Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die sonne wird bald untergehen.
el sol se pondrá pronto.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ertrinken und untergehen im schwimmbecken
[x]ahogamiento y sumersión mientras se está en una piscina
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ertrinken und untergehen in der badewanne
[x]ahogamiento y sumersión mientras se está en la bañera
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ertrinken und untergehen, umstaende unbestimmt
[x]ahogamiento e inmersión, propósito no determinado
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ertrinken und untergehen in natuerlichem gewaesser
[x]ahogamiento y sumersión mientras se está en aguas naturales
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
die sonne wird in zwei stunden untergehen.
en dos horas se pondrá el sol.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ertrinken und untergehen nach sturz ins schwimmbecken
[x]ahogamiento y sumersión consecutivos a caída en una piscina
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ertrinken und untergehen nach sturz in die badewanne
[x]ahogamiento y sumersión consecutivos a caída en la bañera
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
alles wird untergehen - außer seinem angesicht.
¡todo perece, salvo Él!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ertrinken und untergehen nach sturz in natuerliches gewaesser
[x]ahogamiento y sumersión posterior a caída en aguas naturales
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dann wird sie niemandes gattin sein, sie wird untergehen!«
ana no será la esposa de ninguno. ¡se perderá!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ertrinken und untergehen im wasserverkehr ohne unfall des wasserfahrzeuges
[x]ahogamiento y sumersión relacionados con transporte por agua, sin accidente a la embarcación
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
stimmt es, dass die welt im jahre 2012 untergehen wird?
¿es cierto que el mundo se terminará el 2012?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
keiner von uns muß untergehen und keiner von uns wird untergehen.
no lo haremos ni tendremos por qué hacerlo.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wasserfahrzeugunfall mit ertrinken und untergehen: sonstige wasserfahrzeuge ohne kraftantrieb
[x]accidente de embarcación que causa ahogamiento y sumersión: otro vehículo acuático sin motor
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
verletzung beim tauchen oder sprung ins wasser ohne ertrinken oder untergehen
[x]salto o zambullida dentro del agua que causa otro traumatismo sin sumersión o ahogamiento
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ertrinken und untergehen im wasserverkehr ohne unfall des wasserfahrzeuges: fischereischiff
[x]ahogamiento y sumersión relacionados con transporte por agua, sin accidente a la embarcación: bote de pesca
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
die anderen sollen entweder "im markt schwimmen oder untergehen".
las demás deberán "adaptarse al mercado o desaparecer".
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wasserfahrzeugunfall mit ertrinken und untergehen: kanu, paddelboot, ruderboot oder kajak
[x]accidente de embarcación que causa ahogamiento y sumersión: canoa o kayak
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.