Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die sonne wird bald untergehen.
el sol se pondrá pronto.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ertrinken und untergehen im schwimmbecken
[x]ahogamiento y sumersión mientras se está en una piscina
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ertrinken und untergehen in der badewanne
[x]ahogamiento y sumersión mientras se está en la bañera
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ertrinken und untergehen, umstaende unbestimmt
[x]ahogamiento e inmersión, propósito no determinado
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ertrinken und untergehen in natuerlichem gewaesser
[x]ahogamiento y sumersión mientras se está en aguas naturales
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
die sonne wird in zwei stunden untergehen.
en dos horas se pondrá el sol.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ertrinken und untergehen nach sturz ins schwimmbecken
[x]ahogamiento y sumersión consecutivos a caída en una piscina
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ertrinken und untergehen nach sturz in die badewanne
[x]ahogamiento y sumersión consecutivos a caída en la bañera
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
alles wird untergehen - außer seinem angesicht.
¡todo perece, salvo Él!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ertrinken und untergehen nach sturz in natuerliches gewaesser
[x]ahogamiento y sumersión posterior a caída en aguas naturales
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dann wird sie niemandes gattin sein, sie wird untergehen!«
ana no será la esposa de ninguno. ¡se perderá!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ertrinken und untergehen im wasserverkehr ohne unfall des wasserfahrzeuges
[x]ahogamiento y sumersión relacionados con transporte por agua, sin accidente a la embarcación
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
stimmt es, dass die welt im jahre 2012 untergehen wird?
¿es cierto que el mundo se terminará el 2012?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
keiner von uns muß untergehen und keiner von uns wird untergehen.
no lo haremos ni tendremos por qué hacerlo.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wasserfahrzeugunfall mit ertrinken und untergehen: sonstige wasserfahrzeuge ohne kraftantrieb
[x]accidente de embarcación que causa ahogamiento y sumersión: otro vehículo acuático sin motor
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
verletzung beim tauchen oder sprung ins wasser ohne ertrinken oder untergehen
[x]salto o zambullida dentro del agua que causa otro traumatismo sin sumersión o ahogamiento
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ertrinken und untergehen im wasserverkehr ohne unfall des wasserfahrzeuges: fischereischiff
[x]ahogamiento y sumersión relacionados con transporte por agua, sin accidente a la embarcación: bote de pesca
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
die anderen sollen entweder "im markt schwimmen oder untergehen".
las demás deberán "adaptarse al mercado o desaparecer".
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wasserfahrzeugunfall mit ertrinken und untergehen: kanu, paddelboot, ruderboot oder kajak
[x]accidente de embarcación que causa ahogamiento y sumersión: canoa o kayak
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.