Você procurou por: unterhaltspflichtige (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

unterhaltspflichtige

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

der unterhaltspflichtige hat seine schuld bereits getilgt.

Espanhol

el deudor ya ha pagado su deuda;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

festzustellen, wo sich der unterhaltspflichtige oder sein vermögen befindet;

Espanhol

buscar o localizar al deudor o su patrimonio;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der krankengeldsatz kann ange­hoben werden, wenn sie unterhaltspflichtige kinder haben.

Espanhol

si el asegurado fallecido era pensionista, la base reguladora es la adoptada para el cálculo de su pensión.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der unterhaltspflichtige kann von der Übermittlung der daten in kenntnis gesetzt werden 

Espanhol

el deudor podrá ser informado de la transmisión de los datos

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das protokoll soll eine größere rechtssicherheit und berechenbarkeit für unterhaltsberechtigte und unterhaltspflichtige gewährleisten.

Espanhol

el protocolo tiene por objeto garantizar a los acreedores y los deudores de pensiones alimenticias una mayor seguridad jurídica y previsibilidad.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem arbeitgeber des unterhaltspflichtigen oder einer bank, bei der der unterhaltspflichtige ein girokonto unterhält, sowie

Espanhol

al empleador del deudor o a una entidad bancaria donde el deudor sea titular de una cuenta corriente, y

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der unterhaltspflichtige macht neue oder dem erstgericht zum zeitpunkt der entscheidung nicht bekannte umstände geltend.

Espanhol

el deudor alega nuevas circunstancias o circunstancias que el órgano jurisdiccional de origen desconocía cuando dictó su resolución;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gerichte des mitgliedstaats, dessen staatsangehörigkeit sowohl der unterhaltsberechtigte als auch der unterhaltspflichtige besitzen, bzw.

Espanhol

los órganos jurisdiccionales del estado miembro de la nacionalidad común del acreedor y el deudor; o

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der unterhaltspflichtige muss den unterhaltsberechtigten und die justizbehörden des ursprungslandes jedoch über jeglichen wechsel des arbeitgebers oder des bankkontos benachrichtigen.

Espanhol

no obstante, el deudor está en la obligación de notificar al acreedor y al órgano jurisdiccional de origen todo cambio de empleo o cuenta bancaria.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der unterhaltspflichtige hat gemäß artikel 24 eine Überprüfung der entscheidung des erstgerichts beantragt, deren ergebnis noch aussteht.

Espanhol

el deudor solicitó el reexamen de la resolución del órgano jurisdiccional de origen de acuerdo con el artículo 24 y aún no se ha adoptado ninguna nueva resolución;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings müssen der unterhaltsberechtigte und der unterhaltspflichtige strikte inhaltliche erfordernisse und formvorschriften erfüllen, um im voraus das anwendbare recht vereinbaren zu können.

Espanhol

en cambio, en condiciones de fondo y forma más estrictas, el acreedor y el deudor pueden acordar de antemano cuál será la ley aplicable.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die neue regelung wird auch dazu beitragen, unterhaltspflichtige rascher ausfindig zu machen, und so die derzeit noch langen, aufwändigen verfahren beschleunigen.

Espanhol

este nuevo sistema también acelerará los procedimientos para localizar a los deudores en paradero desconocido, que actualmente son dilatados y farragosos.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 47. der unterhaltspflichtige hat das recht, zu wissen, dass informationen über ihn weiter gegeben wurden und wie diese daten verwendet wurden.

Espanhol

artículo 47. el deudor tiene derecho a saber que sus datos han sido comunicados y cómo se han utilizado.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

geeignetes dokument vorlegen, das bescheinigt, dass die verstorbene person bis zu ihrem tod ihnen gegenüber unterhaltspflichtig war;

Espanhol

válido que certifique que éste estaba obligado a hacerse cargo de ellos hasta su muerte;

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,775,762,576 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK