Você procurou por: völlig losgelöst (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

völlig losgelöst

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

völlig

Espanhol

absoluto

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

völlig durchtränkt

Espanhol

húmedo a fondo

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sie ken losgelöst.

Espanhol

no hay que las demás políticas comunitarias.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

völlig neue möglichkeiten

Espanhol

oportunidades inéditas

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese anstrengungen werden nicht völlig losgelöst geleistet.

Espanhol

este esfuerzo no se realizará de manera aislada.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ladung völlig ungesichert

Espanhol

carga totalmente suelta

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das erfordernis einer solchen zielgerichteten politik ist völlig losgelöst von dem abgelegenheitsgrad der berggebiete.

Espanhol

la necesidad de una política específica de este tipo es independiente del grado de marginalidad del territorio de montaña.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es droht natürlich immer die gefahr, daß eine aussprache wie diese von ihrem umfeld völlig losgelöst und daß

Espanhol

a propósito, ésta es la respuesta a la cuestión de la explicación de voto : debido a que no se celebra ninguna votación final una vez concluida la segunda lectura, no puede haber ninguna explicación de voto dado que no existe un texto final.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

doch kann die erweiterung nicht völlig losgelöst von ihren auswirkungen auf die institutionen, auf wirtschaft und finanzen betrachtet werden.

Espanhol

pues los peco están en condiciones inmejorables para comprender hasta qué punto una unión política fuerte es una garantía útil para su futuro y su seguridad.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die drei texte kann man nicht voneinander losgelöst betrach­ten.

Espanhol

los tres textos no pueden considerarse separadamente.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die beiden texte kann man nicht voneinander losgelöst betrachten.

Espanhol

no pueden considerarse por separado los dos textos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dieser satzteil kann daher nicht losgelöst gewürdigt werden. aus

Espanhol

por tanto, esta porción de frase no ha de ser apreciada

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die bevölkerungsalterung kann nicht losgelöst von anderen politikbereichen behandelt werden.

Espanhol

no es este un problema que pueda abordarse de forma aislada, sin tener en cuenta otros aspectos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beide fragen können bekanntüch nicht losgelöst voneinander bettachtet werden.

Espanhol

alavanos (gue/ngl). - (el) señora presidenta, en primer lugar, quisiera destacar la gravedad de la práctica ausencia del consejo, que está en franca oposición con la consecuencia parlamentaria que el comisario, sr. van den broek, nos recuerda constantemente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die politische union konnte nicht losgelöst von den menschenrechten behandelt werden.

Espanhol

el parlamento trabaja desde hace mucho tiempo por la defensa de los derechos humanos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

daher haben träger und berufsverbände schulungsprogramme losgelöst von den öffentlichen politikzielen erstellt.

Espanhol

como resultado de ello, los formadores y las asociaciones profesionales desarrollan programas de formación bastante alejados de los objetivos de interés público.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei wieder anderen verläuft die progression der skelett- und atemmuskulatur losgelöst voneinander.

Espanhol

el tiempo de evolución de la enfermedad es extremadamente variable e imprevisible; algunos pacientes experimentan un rápido deterioro de la función muscular esquelética y respiratoria, lo que provoca una pérdida de la deambulación e insuficiencia respiratoria, otros evolucionan menos rápidamente, y aún hay otros que presentan una disociación en la evolución de la afectación muscular esquelética y respiratoria.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

allerdings können die beschäftigungsaussichten für behinderte nicht losgelöst von der allgemeinen arbeitsmarktsituation betrachtet werden.

Espanhol

aproximadamente el 17% de la población en edad de trabajar de la unión sufre alguna discapacidad.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die entsprechenden gelder sollten die eu-staaten den entwicklungsländern losgelöst von allen verpflichtungen anbieten.

Espanhol

kurt joachim lal'k (ppe/de, de) sobre el infonne anual 2004 del banco central europeo doc: a6-0203/2005 procedimiento: iniciativa debate: 04.07.2005 votación: 05.07.2005

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

daraus folgt, daß wett­bewerbs­fähigkeit nicht losgelöst beurteilt werden kann von dem zukünftig gewollten wirtschaftlichen entwick­lungs­modell.

Espanhol

de ello se sigue que la competitividad no puede abordarse independientemente del modelo de desarrollo económico que se desea para el futuro.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,787,554,747 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK