Você procurou por: verkehrsgeschehen (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

verkehrsgeschehen

Espanhol

entorno del tráfico

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

keiner der bestandteile des systems sollte die sicht des fahrers auf das verkehrsgeschehen behindern.

Espanhol

ninguna parte del sistema debe obstruir el campo de visión de la carretera para el conductor.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die anzeige selbst ist zu hell und lenkt vom verkehrsgeschehen und von sonstigen anzeigen und bedienteilen im fahrzeug ab.

Espanhol

el propio visualizador es demasiado brillante y distrae la atención de la carretera y de otros indicadores y controles a bordo.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

unsicherheit dahingehend, ob eine eingabe tatsächlich abgeschlossen wurde, beeinträchtigt ebenfalls die aufmerksamkeit des fahrers für das verkehrsgeschehen.

Espanhol

la incertidumbre sobre si se han introducido todos los datos reduce también la atención del conductor a la carretera.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

neue sicherheitsmaßnahmen sollten mit den damit verfolgten zielen, ihren kosten und ihren auswirkungen auf das verkehrsgeschehen in einem ausgewogenen verhältnis stehen.

Espanhol

las nuevas medidas de seguridad deberían sopesarse en relación con los objetivos a que aspiran, sus costes y su impacto en el tráfico.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

im übrigen sollten neue sicherheitsmaßnahmen mit den damit verfolgten zielen, ihren kosten und ihren auswirkungen auf das verkehrsgeschehen in einem ausgewogenen verhältnis stehen.

Espanhol

además, las nuevas medidas de seguridad deberían sopesarse en relación con los objetivos a que aspiran, sus costes y su impacto en el tráfico.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beim einbau in ein fahrzeug sollte kein bestandteil eines systems so angeordnet sein, dass gegen maßgebliche rechtsvorschriften verstoßen wird, weil die sicht des fahrers auf das verkehrsgeschehen zu stark beeinträchtigt ist.

Espanhol

tras su instalación en el vehículo, ninguna parte del sistema debe ocupar una posición física que obstruya el campo de visión del conductor de la carretera de forma que se vulnere la normativa.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

führen des fahrzeugs (kontrolle des fahrzeugs, einbindung in das verkehrsgeschehen und erreichen eines zielortes); für diese aufgabe besteht je nach verkehrssituation unterschiedlicher aufmerksamkeitsbedarf.

Espanhol

la conducción (control del vehículo, participación en el flujo de tráfico y llegada al destino); esta tarea exige un nivel de atención que varía según las condiciones de conducción,

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Überprüfung: beim einbau in ein fahrzeug sollte kein bestandteil eines systems so angeordnet sein, dass gegen maßgebliche rechtsvorschriften verstoßen wird, weil die sicht des fahrers auf das verkehrsgeschehen zu stark beeinträchtigt ist.

Espanhol

tras su instalación en el vehículo, ninguna parte del sistema debe ocupar una posición física que obstruya el campo de visión del conductor de la carretera de forma que se vulnere la normativa.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

allgemein besteht einigkeit dahingehend, dass die blicke des fahrers — abgesehen von kurzen blicken in die spiegel oder auf die instrumente — immer auf das verkehrsgeschehen gerichtet sein sollte, damit der fahrer jederzeit die uneingeschränkte kontrolle über sein fahrzeug hat und das dynamische verkehrsgeschehen wahrnimmt.

Espanhol

para que un conductor mantenga plenamente el control del vehículo y esté al tanto de lo que sucede en la carretera, existe un amplio consenso sobre la necesidad de que mire directamente a la carretera, aparte de los momentos en que observe brevemente los espejos o la instrumentación.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,791,577,079 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK