Você procurou por: verzending (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

verzending

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

uitvoer/verzending

Espanhol

exportação/expedição

Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5) land van verzending;

Espanhol

país de expedição;

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

land van uitvoer/verzending

Espanhol

estado de exportação/expedição

Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

e) positie bij verzending van het bericht;

Espanhol

e) posição aquando da comunicação;

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

land van uitvoer - verzending of douanekantoor van uitgang

Espanhol

país de exportação - expedição ou estância aduaneira de saída

Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

het land van verzending wordt in overeenstemming met de douaneprocedure vastgesteld.

Espanhol

o país de proveniência é determinado de forma coerente com os procedimentos aduaneiros.

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vak i.11: naam, adres en erkenningsnummer van de inrichting van verzending.

Espanhol

casa i.11: nome, endereço e número de aprovação do estabelecimento de expedição.

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

de indexcijfers van de invoerprijzen moeten voor elk land van verzending afzonderlijk worden berekend.

Espanhol

os índices de preços na importação exigem um cálculo separado, em função do país de proveniência do produto.

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in sommige derde landen mag het document worden gedateerd en ondertekend door de bevoegde autoriteit van verzending.

Espanhol

em certos países terceiros, a autoridade competente de expedição poderá datar e assinar o documento.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

10 | consgmt | soort verzending | 1gesloten trein2wagonlading3overige9onbekend | tekst | 1 | |

Espanhol

10 | consgmt | tipo de envío | 1envío por tren completo2envío por vagón completo3otros9desconocido | texto | 1 | |

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de dieren zijn tot de verzending gedurende een periode van ten minste 60 dagen vóór de datum van verzending tegen vectoren beschermd.

Espanhol

que los animales hayan permanecido hasta su envío protegidos frente a los ataques de vectores durante un mínimo de 60 días antes de la fecha de su envío.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

niederländisch subsidie rijst réunion van toepassing op … (datum van aanvaarding van de aangifte tot verzending)

Espanhol

en neerlandés subsidie rijst réunion van toepassing op … (datum van aanvaarding van de aangifte tot verzending)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- subsidie rijst réunion van töpassing op . . . (datum van aanvaarding van de aangifte tot verzending)

Espanhol

- subsidie rijst réunion van toepassing op . . . (datum van aanvaarding van de aangifte tot verzending)

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de conclusies over de verzending van het betrokken product via de filipijnen moesten derhalve deels worden gebaseerd op de beschikbare feiten, overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening.

Espanhol

nessa conformidade, as conclusões relativas aos acessórios para tubos expedidos das filipinas para a comunidade tiveram de se basear parcialmente nos dados disponíveis em conformidade com o artigo 18.o do regulamento de base.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sommige derde landen die geen lid zijn van de oeso kunnen overeenkomstig het verdrag van bazel eisen dat afschriften van het document met vak 19 ingevuld worden verzonden naar de kennisgever en de bevoegde autoriteit van verzending.

Espanhol

alguns países terceiros que não são países membros da ocde podem exigir, em conformidade com a convenção de basileia, que sejam enviadas cópias assinadas do documento de acompanhamento com a casa 19 preenchida ao notificador e à autoridade competente do país de expedição.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

omdat dit in sommige omstandigheden van belang is, moet het derde land van verzending, als eventuele aanvulling op bovengenoemd beginsel, echter de mogelijkheid behouden om zijn officiële taal te gebruiken.

Espanhol

não obstante, e por ter interesse em certas situações, a disposição que permite ao país terceiro de expedição utilizar a sua língua oficial deve ser mantida como uma possibilidade adicional ao princípio acima referido.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de bevoegde autoriteiten van verzending zijn verantwoordelijk voor het verzorgen en afgeven van de kennisgevings- en vervoersdocumenten (zowel op papier als in elektronische vorm).

Espanhol

as autoridades competentes de expedição são responsáveis pelo fornecimento e pela emissão dos documentos de notificação e de acompanhamento (em papel e em versão electrónica).

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vóór verzending is opgeslagen overeenkomstig het bepaalde in bijlage a bij richtlijn 90/429/eeg (voorwaarden voor de erkenning van en het toezicht op spermacentra);

Espanhol

foi armazenado conforme previsto no anexo a da directiva 90/429/cee do conselho (condições de autorização e de fiscalização dos centros de colheita de sémen) antes da expedição;

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

voor producten van oorsprong die in de gemeenschap of in servië onder toezicht van een douanekantoor zijn geplaatst, kan het oorspronkelijke bewijs van oorsprong door een of meer certificaten inzake goederenverkeer eur.1 worden vervangen bij verzending van deze producten of een gedeelte daarvan naar een andere plaats in de gemeenschap of in servië.

Espanhol

quando os produtos originários estiverem sob o controlo de uma estância aduaneira na comunidade ou na sérvia, é sempre possível a substituição da prova de origem inicial por um ou mais certificados de circulação eur.

Última atualização: 2010-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(21) gezien dit chronologische verband is het duidelijk dat de verzending van het betrokken product uit china via indonesië en sri lanka ten minste voor een deel werd verlegd naar de filipijnen toen de oorspronkelijke antidumpingmaatregelen werden uitgebreid tot indonesië en sri lanka.

Espanhol

(21) os dados acima expostos revelam claramente que, devido à simultaneidade temporal, as exportações chinesas objecto de transbordo na indonésia e no sri lanka foram, pelo menos parcialmente, desviadas através das filipinas aquando da extensão das medidas anti-dumping iniciais às importações provenientes da indonésia e do sri lanka.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,323,977 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK