A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
insgesamt investitionsgüter vorleistungsgüter konsumgüter 145 140 135 130 125 120 115 110 1999 2000 2001 145 140 135 130 125 120 115 110
total bienes de equipo bienes intermedios bienes de consumo 145 140 135 130 125 120 115 110 1999 2000 2001 145 140 135 130 125 120 115 110
monatswerte; saisonbereinigt) investitionsgüter konsumgüter vorleistungsgüter energie insgesamt ohne baugewerbe 3,0 3,0
datos mensuales desestacionalizados) bienes de equipo bines de consumo bienes intermedios energía total excluida la construcción 3,0 3,0
sie liefern außerdemwichtige vorleistungsgüter für die eu-industrie und haben deshalb entscheidende bedeutung für ihre internationale wettbewerbsfähigkeit.
también son factores fundamentales parala industria de la ue y, debido a ello, son determinantes para nuestra competitividad internacional.
der verlauf der jährlichen steigerungsrate der erzeugerpreise insgesamt war im jahr 2003 im wesentlichen durch die entwicklung der preise für energie und vorleistungsgüter geprägt .
como resulta habitual , las tasas de crecimiento de los otros dos componentes principales de los precios industriales , bienes de equipo y bienes de consumo , mostraron mucha mayor estabilidad en términos interanuales .
als zulieferer wichtiger vorleistungsgüter für die übrige eu-industrie können diese industriezweige für andere sektoren eine bedeutende innovationsquelle darstellen.
pueden ser, como proveedores del resto de la industria europea, una importante fuente de innovación para otros sectores.
die verbindung zwischen den von den wirtschaftsbereichen gezahlten importabgaben auf vorleistungsgüter und den verkaufspreisen der für die letzte verwendung bestimmten güter muß in diesem fall geschätzt werden.
en tal caso, debe establecerse la relación entre los impuestos y derechos sobre los productos intermedios importados que transfieren las ramas de actividad y los
der anstieg der preise für molkereiprodukte könnte neben den höheren preisen für milch, futtermittel und sonstige vorleistungsgüter auf dem weltmarkt auch die unterschiedliche struktur der jeweiligen europäischen milchmärkte widerspiegeln.
además, la escalada de los precios de los alimentos en los mercados internacionales fue también impulsada por el fuerte incremento de la demanda mundial de productos alimentarios, como consecuencia de cambios en los patrones de consumo de alimentos en numerosas economías en desarrollo y de la aparición de nuevas fuentes de demanda de algunos productos agrícolas, en particular para la producción de biocombustibles.
anlagegüter sachanlagen wohnbauten nichtwohnbauten nichtwohngebäude sonstige bauten ausrüstungen fahrzeuge sonstige ausrüstungen nutztiere und nutzpflanzungen nutztiere nutzpflanzungen immaterielle anlagegüter suchbohrungen computerprogramme urheberrechte sonstige immaterielle anlagegüter vorräte vorleistungsgüter unfertige erzeugnisse lebende tier und pflanzenvorräte sonstige halbfertigerzeugnisse fertigerzeugnisse handelsware wertsachen edelmetalle und edelsteine antiquitäten und kunstgegenstände sonstige wertsachen
activos fijos activos fijos materiales viviendas otros edificios y construcciones edificios no residenciales otras construcciones maquinaria y bienes de equipo equipo de transporte otra maquinaria y bienes de equipo activos cultivados animales de reproducción, de producción de leche, de tiro, etc. viñedos, huertos y otras plantaciones permanentes de árboles activos fijos inmateriales prospección minera y petrolera software informático originales de obras recreativas, literarias o artísticas otros activos fijos inmateriales.
der zunehmende handel mit zwischenerzeugnissen, der weitgehend ein unternehmensinterner handel ist, weist darauf hin, dass die eingeführten güter zum teil als vorleistungsgüter für komplexere, hochwertigere fertigerzeugnisse verwendet werden.
el mayor comercio de bienes intermedios, que es en gran medida un comercio interno de las empresas, indica que algunas de las importaciones se utilizan como productos intermedios para fabricar productos acabados más complejos y de más valor.
im fall von importabgaben auf vorleistungsgüter wird die abgabenlast letztlich jedoch nicht von den wirtschaftsbereichen getragen, die diese güter erwerben, sondern man geht davon aus, daß diese sie vollständig durch die verkaufspreise der von ihnen produzierten güter decken.
sin embargo, en el caso de los impuestos y derechos sobre las importaciones de bienes intermedios adquiridos por las ramas de actividad, éstas no asumen la carga en última instancia, si bien han de reflejar plenamente los costes de los impuestos y derechos en los precios de venta de su producción.
(b) für die berechnung der vorleistungen (tabelle 3) die werte der einzelnen eingesetzten vorleistungsgüter (einschließlich baumschulerzeugnisse).
(b) en el cálculo de los consumos intermedios (tabla 3), los valores de los diferentes bienes de consumo intermedio utilizados (incluidos ios plantones de vivero);
infolgedessen wirkte sich die global niedrigere nachfrage vor allem auf den warenhandel aus , dessen anteil am handel deutlich größer ist als am bip . da das verarbeitende gewerbe in großem umfang vorleistungsgüter produziert und verbraucht , ergaben sich zudem verstärkende auswirkungen über den handel mit diesen gütern .
en primer lugar , la composición de las perturbaciones de la demanda mundial contribuyó de forma significativa a la caída desproporcionadamente fuerte del comercio en relación con el producto .
energie (linke skala)industrie ohne baugewerbe (rechte skala)vorleistungsgüter (rechte skala)investitionsgüter (rechte skala)konsumgüter (rechte skala)
energía (escala izquierda)industria, excluida construcción (escala derecha)bienes intermedios (escala derecha)bienes de equipo (escala derecha)bienes de consumo (escala derecha)