Você procurou por: wir begegnen (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

wir begegnen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

dem müssen wir begegnen.

Espanhol

dejo aquí este desahogo de sabor nacional.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir begegnen diesen problemen mit studien, informationsveranstaltungen, publikationen (z. b.

Espanhol

automatismos neumáticos e hidráulicos frío industrial y climatización

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir begegnen jedoch auf diesem wege verfälschungen, und frau papandreou fordert uns auf, realistisch zu sein.

Espanhol

he escuchado aquí algunas críticas muy solemnes, digamos «maximalistas», a este proyecto de carta so cial.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir begegnen diesem paradoxon mit der internationalen datumsgrenze, die eine zeitzonengrenze im pazifischen ozean zwischen asien und nordamerika darstellt.

Espanhol

para tratar con esta paradoja, existe la línea de fecha internacional, que es una frontera de zonas horarias en el océano pacífico, entre asia y américa del norte.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser gefahr, die der strukturwandel unweigerlich mit sich bringt, mtissen wir begegnen,indem wir die menschen davon tiberzevgen,dab dab

Espanhol

este riesgo es consustancial al proceso de cambio estructural.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber dennoch wissen wir, daß sie nichts bewirken wird, weil sie dem historischen problem, dem wir begegnen müssen, nicht gerecht wird.

Espanhol

según la enmienda n° 11 al apartado 2 del artículo 5 las instituciones financieras han de ser incluidas en la exoneración de responsabilidad.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir begegnen den flüchtlingen nicht als emigranten, die für immer weg von ihrem geburtsland bleiben müssen, sondern halten deren rückkehr für notwendig, aber auch die sicherstel-

Espanhol

resolución aprobada por el parlamento europeo: acta (2a parte) del 13 de diciembre de 1990, pág. 70

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir brauchen eine khre analyse, wohin wir in fünf oder zehn jahren gehen wollen, und wir brauchen eine gute vorstellung davon, welchen hindernissen wir begegnen werden und wie wir sie überwinden können.

Espanhol

necesitamos analizar afondo hasta dónde que remos llegar en elphzo de cinco o diez años y también precisamos tener claro cuáles son los obstáculos a ¿os que deberemos enfrentarnos y cómo superarlos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schon so oft ist vor derartigen umweltproblemen ge warnt worden. wir können uns daher schon die frage stellen: welches wird das nächste umweltproblem sein, dem wir begegnen müssen?

Espanhol

en el parlamento tenemos una tendencia a enfocar a la juventud universitaria, pero también es importante acordarse de los jóvenes de las escuelas técnicas, los jóvenes que están recibiendo una educación profesional y técnica así como los jóvenes totalmente sin empleo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.3 wir begegnen heute neuen formen der arbeit, die das ergebnis tiefgreifender veränderungen in der arbeitswelt sind und die nicht notwendigerweise wichtigen sozialen aspekten rech­nung tragen bzw. den arbeitnehmern die notwendigen rechtlichen garantien bieten.

Espanhol

3.3 actualmente nos encontramos con nuevas formas de prestación de trabajo que son fruto de profundos cambios en el mundo laboral y que pueden no tener en cuenta aspectos sociales importantes, ni brindar las garantías jurídicas necesarias.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wenn es ein demokratisches defizit gibt, dem wir begegnen müssen, dann ist es das defizit, daß zwischen uns, dem parlament, und der kommission in brüssel besteht, die für nichts zur rechenschaft gezogen werden kann.

Espanhol

los fondos tendrían que sumarse a los ya disponibles en virtud de los fondos estructurales y a los que ya proporcionan los esta dos miembros.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die schwierigkeiten, denen wir begegnen, hängen in der hauptsache mit fehlenden informationen über die umweltsituation, mit der unzureichenden beteiligung der zuständigen behörden bei der vorbereitung und kontrolle der strukturprogramme und mit dem fehlen von umweltzielen und -prioritäten auf regionaler ebene zusammen.

Espanhol

por lo tanto, está plenamente justificada la idea de que todos los instru mentos comunitarios deben responder a una estrategia única e integrada y todas las intervenciones financieras han de ser evaluadas ex ante y ex post, a fin de determinar las repercusiones que esta masa financiera puede tener en la aplicación de la política comunitaria de medio ambien te.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beachten sie, dass die lokalzeiten sich immer um eine stunde vergrößern, wenn sie sich von westen nach osten bewegen. sie sind also bei einer reise durch alle 24 zeitzonen einen ganzen tag der zeit an dem ort voraus, von dem sie gestartet sind! wir begegnen diesem paradoxon mit der internationalen datumsgrenze, die eine zeitzonengrenze im pazifischen ozean zwischen asien und nordamerika darstellt. punkte östlich der grenze sind 24 stunden hinter den punkten westlich der grenze. das führt zu interessanten phänomenen. ein direkter flug von australien nach kalifornien kommt an, bevor er abfliegt! die fidschi-inseln werden sogar von der datumsgrenze geschnitten, wenn sie einen schlechten tag auf der westseite haben, gehen sie auf die ostseite von den fidschi-inseln und sie haben die chance, den gleichen tag noch einmal zu leben.

Espanhol

teniendo en cuenta que la hora local se incrementa en una hora al moverse hacia zonas más al este, si se moviese por las 24 zonas horarias, acabaría un día por delante de donde empezó. para tratar con esta paradoja existe la línea de fecha internacional, que es una frontera de zonas horarias en el océano pacífico, entre asia y américa del norte. los lugares inmediatamente al este de esta línea están 24 horas más atrás que los lugares inmediatamente al oeste. esto lleva a un interesante fenómeno: un vuelo directo desde australia a california llega antes de salir. además, la línea de fecha internacional cruza las islas fiji, así que si tiene un mal día en la zona oeste de fiji, siempre puede ir a la zona este y volver a vivir ese mismo día.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,779,567,540 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK