Você procurou por: zeitgenossen (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

zeitgenossen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

viele andere seiner zeitgenossen gelangten ebenfalls über ihre nationalen grenzen hinaus.

Espanhol

la ausencia de una definición de este tipo en el reglamento actual ha impedido la aplicación correcta del mismo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit klimt und dessen zeitgenossen schiele und kokoschka erlangte die österreichische malerei weltruf.

Espanhol

en este período, pintores austríacos como klimt, schiele y kokoschka alcanzaron un renombre internacional. sus piezas maestras pueden admirarse en la «Österreichische galerie» del castillo belvedere en viena.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

geizhälse — sie sind die plage ihrer zeitgenossen, doch das entzücken ihrer erben.

Espanhol

la avaros son la plaga de sus contemporáneos, mas el deleite de sus herederos.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei geht es sowohl um das leben des königs, als auch um den lebensstil seiner zeitgenossen.

Espanhol

puede imaginarse por su título, que la serie está principalmente centrada en el rey farouk, al presentar su vida personal, así como el estilo de vida de los egipcios durante su época.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

viele zeitgenossen stellen sich einen garten als meer von blumen ohne unkräuter, schädlinge und pflanzenkrankheiten vor.

Espanhol

los garajes son a me nudo talleres donde los coches comparten el espacio con motos y bicicletas, herramientas dejar dinería, segadoras de césped, cajas de herramientas y bancos de car pintero.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so machten wir es zu einem warnenden beispiel für die zeitgenossen und die nachfolgenden und zu einer ermahnung für die gottesfürchtigen.

Espanhol

e hicimos de ello un castigo ejemplar para los contemporáneos y sus descendientes, una exhortación para los temerosos de alá.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese programme tragen ganz entschieden dazu bei, jungen menschen den kontakt zu ihren europäischen zeitgenossen zu ermöglichen.

Espanhol

pero al haber escasez de recursos, el beneficio de unos frecuentemente implica el perjuicio de otros.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die europäischen völker haben ein spezifisches urheberrecht, ein besonderes recht auf den schöpferischen nachlaß ihrer vorfahren oder ihrer zeitgenossen.

Espanhol

de este modo, hay que rechazar el deseo de la comisión parlamentaria de fundamentarei reglamento en el artículo 100 a del tratado y no en el artículo 113.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei gründung der sechsergemeinschaft vor 30 jahren dachten wohlmeinende zeitgenossen, der gleichgeartete wirtschaftlich-technologische entwicklungsstand der mitgliedstaaten würde ihre integration erleichtern.

Espanhol

cuando hace treinta años se creó la comunidad de los seis, las personas bienintencionadas pensaban que la homogeneidad — es decir, la similitud de niveles de desarrollo económico y técnico — de los estados miembros facilitaría su integración.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denkt wie zeitgenossen, da ihr ja auch so lebt. die familie, ja, aber in ihrer heutigen realität, mit ihren widersprüchen und grenzen.

Espanhol

y, sobre todo, ¿cómo cree el consejo que nosotros podemos convencer a nuestros electores de que la responsabilidad de no entrar en la tercera fase de la unión monetaria no es de la unión europea sino de gobiernos irresponsables, incapaces de sanear sus finanzas públicas?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

geboren in japans aufkeimender spiel-branche anfang der 1980er jahre hat pac-man viele seiner zeitgenossen überlebt und ist auch heute noch sehr beliebt.

Espanhol

nacido en la floreciente industria japonesa del juego a inicios de los años ochenta, pac-man ha vivido más que muchos de sus contemporáneos y sigue siendo popular hasta hoy.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein großer italienischer wirtschaftswissenschaftler, luigi einaudi, erinnerte seine zeitgenossen daran, dass man etwas kennen müsse, wenn man darüber beschließen wolle.

Espanhol

un gran economista italiano, luigi einaudi, ya advertía que "para deliberar, hay que conocer".

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

diese aussprache vereint teilnehmer, die als zeitgenossen der gründung des gemeinschaftlichen europas einmal wesentliches über den kontext der fünfziger jahre mitteilen und zum anderen, da sie jung geblieben sind, ausblicke auf die zukunft geben können.

Espanhol

los protagonistas que componen esta mesa son contemporáneos del nacimiento de la europa comunitaria, que pueden tanto hablarnos de lo esencial de los años cincuenta como, a la vez, puesto que todavía son jóvenes, hacer proyecciones hacia el futuro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gehen sie auf spannende abenteuer nach den erzählungen in seinem tagebuch, auf dessen seiten sie große geheimnisse entdecken, berühmten zeitgenossen des unübertrefflichen genies begegnen, sowie neues wissen finden und möglicherweise das geheimnis des steins der weisen lüften werden.

Espanhol

dentro de sus páginas descubrirás grandes misterios, te encontrarás con personas célebres de su tiempo, adquirirás nuevos conocimientos y posiblemente descubrirás el secreto de la piedra filosofal que puede convertir todo en oro.

Última atualização: 2013-12-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

das erfolgreiche wirken robert schumans und seiner zeitgenossen kommt aber vor allem darin zum ausdruck, daß wir heute wirklich darauf hinarbeiten können, unser schöpferisches tun weniger auf die gefahren, die damals europa bedrohten, als auf die möglichkeiten auszurichten, die sich heute unserem kontinent erschließen.

Espanhol

ahora que ponemos la mirada en el futuro de europa con una confianza mucho mayor de lo que nos habría parecido posible hace apenas unos pocos meses, podemos sentir la tentación de dedicar esta ceremonia a hablar exclusivamente del futuro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,341,427 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK