Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¨ se durchzufu¨hren.
päiväntasaajan guinea
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arbeit auszufu¨hren.
komissio hyväksynyt 22. syyskuuta.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
È hren zu einer pensionserhoÈhung durch einen
Èytyy , jos viimeisiin 360 kalenterikuukauteen sisa
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
È hren und behaÈlt den von ihnen zu leistenden
È itiyden ja vanhuuden varalta; erityinen tyoÈnteki- jo
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anlagen zu den schlussfolgerungen des vorsitzes wa¨hren muss.
liitteet puheenjohtajan päätelmiin keudenmukaista vastuunjakoa sen taloudelliset vaikutukset mukaan lukien.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
berechnung der postgebu¨hren anhand der kosten der dienstleistungserbringung.
neuvosto hyväksynyt päätöksen 2004/496/ey sopimuksen tekemisestä 17. toukokuuta.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4 fu¨r die ausstellung des visums zu erhebende gebu¨hren
4 viisumien myo¨nta¨misen yhteydessa¨ peritta¨va¨t maksut
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir werden diesen weg fortsetzen und dabei auf die anliegen der menschen hren und reagieren.
aiomme jatkaa tll tiell ja toteuttaa toimia ottaen huomioon kansalaisten huolet.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artikel 121 bei der abfertigung der waren zum abgabenrechtlich freien verkehr durchfu¨hren.
121 artikla tetaan tullattaessa tavaroita kulutukseen saattamista varten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es kann zur verha¨ngung von sanktionen gegen die mitgliedstaaten fu¨hren.
menettely voi johtaa pakotteiden määräämiseen jäsenvaltioille.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beihilfeintensita¨t von 35 % brutto wird nicht zu wettbewerbsverzerrungen fu¨hren.
komission ehdotus sopimuksen tekemisestä: euvl c 96, 21.4.2004, kom(2003) 568 ja tiedote 9-2003, kohta 1.3.56
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die fu¨r die ausstellung des visums zu erhebenden gebu¨hren befinden sich in anlage 12.
viisumin myo¨nta¨misen yhteydessa¨ peritta¨va¨t maksut esiteta¨a¨n liitteessa¨ 12.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
& ausführen
& suorita
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.