Você procurou por: • befestigungskit für kopfstützen (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

• befestigungskit für kopfstützen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

versetz- und blockiereinrichtung der translation einer stütze, insbesondere für kopfstützen in kraftfahrzeugen

Francês

système de replacement et de blocage en translation d'une tige, notamment pour appui-tête de véhicule automobile

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

führungshülse für kopfstütze

Francês

manchon de guidage d'appui-tête

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

elektroakustischer raumklangswandler für kopfstütze

Francês

transducteur électroacoustique de son à effet spatial pour appuie-tête

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie gilt nicht für kopfstützen, die an klappsitzen oder quer zur fahrtrichtung oder rückwärts gerichteten sitzen angebracht werden können.

Francês

il ne s’applique pas aux dispositifs appuie-tête équipant éventuellement les strapontins repliables ou les sièges faisant face vers le côté ou vers l’arrière.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abziehvorrichtung fÜr kopfstÜtz- auffanghÜlse

Francês

outil d'extraction des manchons de retenue d'appui-tete

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

führungshülse für kopfstütze eines fahrzeugsitzes

Francês

manchon de guidage d'appui-tête pour siège de véhicule

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aktuierungsmittel, insbesondere fÜr kopfstÜtze eines fahrzeugsitzes

Francês

moyen d'actionnement, notamment pour l'appui-tête d'un siège de véhicule

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gerÄt zur erzeugung von videobildern fÜr kopfstÜtze und sitz

Francês

appareil d'imagerie video pour siege et appuie-tete

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

längsverstellungs - und arretierungssystem eines schaftes für kopfstütze mit einem einklemmpin.

Francês

système de guidage et de blocage en translation d'une tige, notamment d'un appui-tête, comprenant une épingle de pincement

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

führungshülse für kopfstützen an fahrzeugsitzen mit einer bohrung (16), die eine die kopfstütze abstützende stange gleitend aufnimmt, einer quer zur bohrung (16) sich erstreckenden erweiterung (18) am oberen ende der führungshülse, wobei die erweiterung (18) eine endwand (22), zwei gegenüberliegende seitenwände (24, 26), die mit der endwand verbunden sind und ein offenes ende (28) gegenüber der endwand (22) aufweist, einem schieberelement (30), das gleitend in der erweiterung geführt ist auf die endwand (22) zu und von dieser fort und eine handhabe (32) aufweist, welche an dem ende des schieberelements ausgebildet ist, das durch das offene ende (28) aus der erweiterung (18) heraussteht, wobei zwei seitlich beabstandete abschnitte am zweiten ende des schieberelements (30) gegenüber der handhabe (32) geformt sind, die auf gegenüberliegenden seiten der wand angeordnet sind, einer einstückigen feder (38) mit einem verriegelungsabschnitt (40), der mit der vertikal beweglichen stange in eingriff bringbar ist, um eine axiale verstellung zu verhindern und der vom schieberelement (30) bewegt werden kann, um ihn mit der stange außer eingriff zu bringen, um eine axiale verstellung zu ermöglichen, wobei die feder einen zweiten oder rückwärts gebogenen federabschnitt (44, 46) aufweist, der in eingriff mit der endwand (22) bringbar ist, um das schieberelement (30) von der endwand (22) fort vorzuspannen und um den verriegelungsabschnitt (40) vorzuspannen, um einen eingriff mit der stange zu bewirken, wobei die feder zwei schenkel aufweist, die über die biegung miteinander verbunden sind, wobei ein schenkel den zweiten federabschnitt (44, 46) bildet und der andere schenkel den verriegelungsabschnitt (42), dadurch gekennzeichnet, daß der verriegelungsabschnitt (42) fest mit jedem der seitlich beabstandeten abschnitt des schieberelements (30) verbunden ist.

Francês

manchon de guidage pour appuie-tête pour siège de véhicule, comprenant un alésage (16) destiné à recevoir en coulissement une tige mobile verticalement qui supporte un appuie-tête, un agrandissement (18) contigu à l'extrémité supérieure du manchon de guidage (10) et s'étendant transversalement par rapport à l'alésage (16), cet agrandissement (18) comprenant une paroi d'extrémité (22), deux parois latérales opposées (24, 26) jointes à des extrémités opposées de la paroi d'extrémité (22) et une extrémité ouverte (28) opposée à la paroi d'extrémité (22), un élément coulissant (30) guidé dans l'agrandissement (18) entre les parois latérales (24, 26) et vers la paroi d'extrémité et en sens contraire et comportant une partie manoeuvrable manuellement (32) formée sur une extrémité de l'élément coulissant (30) et s'étendant vers l'extérieur à partir de l'agrandissement (18) à travers l'extrémité ouverte (28), et deux parties espacées latéralement formées sur une deuxième extrémité de l'élément coulissant (30) à l'opposé de la partie manoeuvrable manuellement (32) et situées sur des côtés opposés de la paroi (16), un ressort d'une seule pièce (38) ayant une partie de blocage (40) faite pour venir en prise avec la tige mobile verticalement pour empêcher le déplacement axial de celle-ci et être mue par l'élément coulissant (30) pour être dégagée de la tige et permettre le déplacement axial de celle-ci, le moyen élastique ayant une deuxième partie élastique recourbée en arrière (44, 46) faite pour venir en prise avec la paroi d'extrémité (22) pour éloigner l'élément coulissant (30) de la paroi d'extrémité (22) et pousser la partie de blocage (40) pour la mettre en prise avec la tige, le moyen élastique comportant deux branches reliées par un coude, une branche formant la deuxième partie élastique (44, 46) et l'autre branche formant la partie de blocage (42), caractérisé par le fait que la partie de blocage (42) est montée fixe sur chacune des parties espacées latéralement de l'élément coulissant (30).

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,746,997,905 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK