Você procurou por: abneigung (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

abneigung

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

abneigung gegen speisen

Francês

aversion alimentaire, humeur dépressive

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

doch er bestärkt sie nur in der abneigung.

Francês

mais cela ne fait qu'augmenter leur répulsion.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„es herrscht offensichtlich eine allgemeine abneigung

Francês

comparaison internationale ­population totale et population active (15­64 ans) : projection 2025

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber das mehrt in ihnen nur die abneigung.

Francês

mais cela ne fait qu'augmenter leur répulsion.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber nein, sie verharren in rebellion und abneigung.

Francês

mais ils persistent dans leur insolence et dans leur répulsion.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jugendliche entwickeln eine zunehmende abneigung gegennaturwissenschaftliche fächer.

Francês

la science, de plus en plus, ennuie et rebute les jeunes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

empfindet die jugend eine abneigung gegen die wissenschaft?

Francês

les jeunes haïssent-ils la science?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber nein! sie fahren weiter in auflehnung und abneigung.

Francês

mais ils persistent dans leur insolence et dans leur répulsion.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

meine wahlunlust kommt von meiner abneigung gegen politik.

Francês

mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die patienten entwickeln eine starke abneigung gegen schädliche lebensmittel.

Francês

les patients développent un dégoût prononcé pour les aliments nocifs.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bevölkerung verspürt angst, unsicherheit und abneigung gegenüber europa.

Francês

lors de la réunion extraordinaire de la commission du développement et de la coopération, on a souligné que l'aide d'urgence internationale spécialement destinée à la somalie s'est montrée jusqu'à présent lente, insuffisante et mal coordonnée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die abneigung gegenüber moslems ist ebenfalls tief im unterbewußtsein europas verwurzelt.

Francês

elles soulignaient également la nécessité de travailler sur la base des résultats de l'année européenne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allgemein herrscht eine abneigung dagegen, in die privatsphäre der bürger einzudringen.

Francês

p de famille dans les politiques socio-économiques.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der zweite aspekt ist unsere abneigung, weiterhin stellen zu befragen, die uns

Francês

si je puis donner une première réponse à cette question, j'arri­ ve à la conclusion qu'après 300 ans d'existence, il se pose dans les biblio­ thèques un certain nombre de problèmes qu'il faut régler pour pouvoir parve­ nir \ une certaine harmonisation avec les producteurs et les utilisateurs

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es scheint also eine generelle abneigung zur subventionierung von lagervorräten und betriebskapital zu bestehen.

Francês

il semble donc y avoir un désintérêt général pour les stocks et le capital d'exploitation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies erklärt sich wohl aus einer allgemeinen abneigung gegen "unproduktive" kredite.

Francês

il s'agit là de questions qui dépassent le cadre des sûretés mobilières et, partant, l'objet de la présente étude.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der präsident des neuen tschechischen statisti­schen amtes und der premiermi­nister faßten eine tiefe abneigung gegeneinander.

Francês

le président du nouvel office statistique tchèque et le premier ministre se trouvèrent en grande mésentente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies ist in zeiten der wachsenden abneigung gegenüber den institutionen und dem europäischen integrationsprozess von vordringlicher bedeutung.

Francês

ces actions sont fondamentales en cette période de désaffection accrue envers les institutions et le processus d’intégration européenne.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dazu gehören eine mentalität der risikovermeidung, eine niedrige mobilität der arbeitskräfte und eine gewisse abneigung gegenüber veränderungen.

Francês

nous retiendrons ici la réticence à prendre des risques, la faible mobilité de la maind’œuvre et une certaine résistance au changement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abneigung gegen die verwendung dieser technologien vorzuliegen, wenngleich diejenigen, die in spanien eingeführt worden sind, zur

Francês

bien que le processus de l'équipement en informatique de l'administration publique espagnole remonte au début des années soixante, le niveau actuel d'utilisation de l'informatique est encore limité

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,078,761 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK