Você procurou por: alterungsbehandlung (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

alterungsbehandlung

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

verwendung nach anspruch 1 in der anti-alterungsbehandlung der haut.

Francês

utilisation selon la revendication 1, dans un traitement antivieillissement de la peau.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kosmetikum mit mineralwasser fÜr die remineralisierungs- und anti-alterungsbehandlung der haut

Francês

produit cosmetique contenant de l'eau minerale pour la remin eralisation et un traitement anti-vieillissement de la peau

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in einem zweiten teil wurde der einfluss der alterungsbehandlung auf das verhalten der stähle untersucht.

Francês

dans une seconde partie, on a étudié l'influence de traitements de vieillissement sur le comportement de deux aciers.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren nach anspruch 1 oder 3, worin die alterungsbehandlung altern bis etwa 95 bis 97 % spitzenfestigkeit umfaßt.

Francês

procédé selon la revendication 1 ou 3, selon lequel le traitement du vieillissement comprend le vieillissement à environ 95 à 97% du pic de résistance.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren gemäß anspruch 4, dadurch gekennzeichnet , daß die genannte alterungsbehandlung über eine zeitdauer von 2 bis 8 stunden durchgeführt wird.

Francês

procédé selon la revendication 4 caractérisé en ce que ladite maturation est réalisée pendant une durée de 2 à 8 heures.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren nach anspruch 5 oder anspruch 6, worin die heizzeit bei der künstlichen alterungsbehandlung auf größer oder gleich 5 minuten eingestellt ist.

Francês

procédé tel que revendiqué dans la revendication 5 ou dans la revendication 6, dans lequel la durée de chauffage dudit traitement de vieillissement accéléré est fixée à une valeur égale ou supérieure à 5 minutes.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 13, wobei der thermische vergütungsschritt bei dem rohgeformten schuhvorläufer einen lösungswärmebehandlungsschritt und einen schritt zur künstlichen alterungsbehandlung zur härtebehandlung nach dem lösungswärmebehandlungsschritt umfasst.

Francês

procédé selon l'une quelconque des revendications 1 à 13, dans lequel ladite étape de raffinage thermique effectuée sur ledit patin précurseur de forme grossière comprend : une étape consistant à effectuer un traitement thermique d'homogénéisation ; et une étape consistant à effectuer un traitement de durcissement par vieillissement artificiel après ladite étape consistant à effectuer un traitement thermique d'homogénéisation.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren zum herstellen einer kupferlegierung nach anspruch 5, das des weiteren einen dritten schritt umfasst, in dem das basismetall, das den zweiten schritt durchlaufen hat, eine alterungsbehandlung oder einer spannungsfreiglühbehandlung unterzogen wird.

Francês

procédé de fabrication d'un alliage de cuivre selon la revendication 5, comprenant en outre une troisième étape consistant à soumettre le métal de base qui a subi la deuxième étape à un traitement de vieillissement ou à un traitement de recuit de détente des contraintes.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herstellungsverfahren nach anspruch 1 oder 2, bei welchem die legierung einer sekundären alterungsbehandlung bei einer temperatur nicht unter 620 °c und nicht höher als die alterungstemperatur minus 20 °c für nicht weniger als 8 stunden ausgesetzt wird.

Francês

un procédé de fabrication selon la revendication 1 ou 2, dans lequel l'alliage est soumis à un traitement de vieillissement secondaire à une température qui n'est pas inférieure à 620°c tout en n'étant pas supérieure à la température du traitement de vieillissement moins 20°c pendant au moins 8 heures.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

al rest b) ausbildens eines erzeugnisses aus der legierung; c) unterwerfens des erzeugnisses einer lösungswärmebehandlung; d) abschreckens des erzeugnisses in einem abschreckungsmedium; und e) unterwerfens des abgeschreckten erzeugnisses einer alterungsbehandlung, dadurch gekennzeichnet, daß die alterungsbehandlung natürliches altern umfaßt. verfahren nach anspruch 1, worin die alterungsbehandlung altern bis etwa 95 % spitzenfestigkeit umfaßt.

Francês

procédé selon la revendication 1, selon lequel le traitement de vieillissement comprend le vieillissement à environ 95% du pic de résistance.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,312,673 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK