Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ihre kindliche kreativität uneingeschränkt auszuleben.
vus 1 angle des entants d'une indépendance financière sont reculées.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gewährung der möglichkeit, die individuellen kulturellen charakteristika auszuleben?
donner les moyens de vivre leurs différences culturelles ?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die besten eltern von allen sind die, die ihren kindern erlauben, ihre natürlichen talente auszuleben.
les meilleurs de tous les parents sont ceux qui permettent à leurs enfants de suivre leurs talents naturels.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durch sportliche freizeitaktivitäten erhalten die kinder die möglichkeit, den natürlichen drang und das bedürfnis nach sport auszuleben.
grâce aux activités sportives, les enfants ont la possibilité d' assouvir leur envie et leur besoin naturels d' exercice.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es ist ein komplexer, fluchtsicherer haltungsbereich erforderlich, der dem frettchen die möglichkeit bietet, ein breites verhaltensspektrum auszuleben.
l'espace doit être suffisamment complexe pour permettre au furet d'exprimer son répertoire comportemental varié et conçu de manière qu'il ne puisse s'échapper.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die haltungsbereiche und ihre ausgestaltung sollten den tieren ermöglichen, normale verhaltensweisen auszuleben, und rivalisierendes verhalten zwischen artgenossen verringern.
les compartiments et leur enrichissement devraient permettre aux animaux d'avoir des comportements normaux et de réduire de façon efficace les situations de compétition.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist keine kamera für den fotografen, der eine schön kompakte kamera haben möchte, um seine kreativität bei der manuellen belichtung auszuleben.
attention par contre aux photographes qui souhaiteraient un appareil compact avec lequel réaliser certaines photos en débrayant les automatismes, ce n'est pas sur ce genre d'appareil qu'il faudra se tourner.
Última atualização: 2010-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei zu hoher besatzdichte können die tiere ihre normalen verhaltensweisen nicht auszuleben, was zu bewegungsstörungen führt und einstreuorientierte beschäftigungsmöglichkeiten einschränkt und das wohlbefinden der hühner somit negativ beeinflusst.
les fortes densités d'élevage peuvent être à l'origine de restrictions comportementales telles qu'une incapacité à exprimer certaines activités locomotrices ou de grattage et de picotage de la litière; elles sont donc susceptibles de nuire au bien-être des poulets.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die ursache für dieses pickverhalten ist nicht immer klar, aber es lässt sich oft verhindern, indem man bei der aufzucht der küken dafür sorgt, dass sie ausreichend substrat zur verfügung haben, welches es ihnen ermöglicht, ihren futter- und picktrieb auszuleben.
la cause du picage anormal n'est pas toujours claire, mais il est souvent possible d'éviter des flambées de picage en donnant aux poussins d'élevage l'accès à un substrat qui leur permette de fouiller le sol et de picorer d'une manière appropriée.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: