Você procurou por: da steckt die zukunft drin! (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

da steckt die zukunft drin!

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

die zukunft

Francês

l'avenir

Última atualização: 2018-06-15
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Alemão

" die zukunft

Francês

“inventer demain"

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die zukunft des

Francês

l’avenir du

Última atualização: 2018-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und die zukunft?

Francês

et le futur ?

Última atualização: 2018-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zukunft europas

Francês

l'avenir de l'europe

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

da steckt mehr drin als man denkt.

Francês

petit, uniquement en apparence.

Última atualização: 2011-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

satelliten – die zukunft

Francês

les satellites, l’avenir

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dahinter steckt die verbunden.

Francês

elle oblige les gouvernements

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

doch wo steckt die verwaltung?

Francês

nous avons vu où conduit le socialisme pratique.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wahrscheinlich steckt die pharmaindustrie dahinter.

Francês

l' industrie pharmaceutique est probablement derrière tout cela.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es steckt jedoch mehr dahinter für dieses parlament mit blick auf die zukunft.

Francês

si l' on se tourne vers l' avenir, l' enjeu est cependant plus important pour ce parlement.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

steckt die kreditkrise amerikas kreditkartenmarkt an?

Francês

la crise des hypothèques contaminerait-elle le marché américain des cartes de crédit?

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in den niederlanden steckt die wettbewerbsbehörde noch in den kinderschuhen.

Francês

aux pays-bas, les autorités compétentes en matière de concurrence en sont encore au stade de la petite enfance.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

für den unternehmer haytham al-yafi steckt die entwick-

Francês

« s’ils’étend, précise-t-il, je pourrai exiger de toute personne que j’embauchequ’elle l’ait suivi».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

leider steckt die forschung noch weitgehend in der expe­rimenteilen phase.

Francês

on n'en est malheureusement qu'au stade des explora­tions encore tâtonnantes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und schließlich steckt die außenpolitik der union eindeutig in der krise.

Francês

enfin, il y a bel et bien crise de l’ action extérieure de l’ union.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dennoch steckt die agrarpolitik in der europäischen gemeinschaft in einer krise.

Francês

pourtant, la politique agricole est en crise.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da steckt keine ver­schwörung dahinter, sondern es wurde einfach gepfuscht.

Francês

une simple inadvertance, et non pas le résultat d'une conspiration!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in europa, der wiege der kultur, steckt die kultur noch in den kinderschuhen.

Francês

simpson (pse), rapporteur. - (en) monsieur le président, tout d'abord, je vous félicite d'avoir lu le titre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings steckt die umsetzung noch in den anfängen, und es verbleiben noch große probleme.

Francês

toutefois, la mise en œuvre en est encore à ses balbutiements et des défis considérables devront encore être relevés.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,796,958 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK