Você procurou por: dahingehend (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

dahingehend

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

ihr arzt kann sie dahingehend beraten.

Francês

il est parfois nécessaire d’ interrompre le traitement, votre médecin vous indiquera la conduite à tenir.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

dahingehend unterstütze ich beide kollegen.

Francês

sandbæk mité que ne possède pas l'ue.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

. wir werden dahingehend tätig werden.

Francês

   .- nous allons travailler en ce sens.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dahingehend kann man ge teilter meinung sein.

Francês

j'aimerais néanmoins attirer l'attention sur un point concernant la protection des droits des artistes et des auteurs.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich möchte dahingehend auf zwei punkte eingehen.

Francês

je voudrais faire deux remarques à ce propos.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich verstehe die vorbehalte, die es dahingehend gibt.

Francês

je suis conscient des réserves qui ont été émises.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der harn sollte regelmäßig dahingehend untersucht werden.

Francês

des analyses d’urines doivent être effectuées régulièrement afin de suivre cet évènement.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ich ver stehe die vorbehalte, die es dahingehend gibt.

Francês

mais où donc doivent-ils se retirer?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses abkommen ist nicht dahingehend auszulegen, dass es

Francês

aucune des dispositions du présent accord ne peut être interprétée:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich möchte gern, daß das protokoll dahingehend korrigiert wird.

Francês

on sacrifie la confiance dont jouissait l'ue auprès de la palestine, un pays où elle s'est investie de façon constructive.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dahingehend kann die europäische kommission den Änderungsantrag 5 akzeptieren.

Francês

j'ai été ravie hier de voir que le conseil et la commission n'ont pas failli au soutien qu'il ont toujours apporté au processus de paix en irlande.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

antrag ein gesuch dahingehend einreichen, daß die betreffende zuständige

Francês

cmv conformément à l'article 2 de la directive 87/22/cee.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bitte sie daher, unseren arbeitsplan dahingehend zustän dern.

Francês

dans le contexte du monde d'aujourd'hui, ces relations sont des relations d'etat à etat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

generell können die nutzerbezogenen ziele dahingehend zusammengefasst werden, dass

Francês

d'une manière générale, les objectifs relatifs aux usagers peu vent se résumer comme suit :

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission könnte dahingehend eine europaweite konsultation der sozialpartner einleiten.

Francês

la commission pourrait lancer une consultation européenne des partenaires sociaux dans ce sens.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1998 wurde das konzept der ungarischen beschäf­tigungsstatistik dahingehend geändert, daß entspre­

Francês

depuis 1998, la conception des statistiques du travail en hongrie a changé.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein klarer trend besteht dahingehend, dass kulturarbeiter mehrere qualifizierungen erwerben.

Francês

on observe une tendance évidente à la polyvalence des travailleurs culturels.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 35 des gesetzes über die Česká národníbanka sollte dahingehend angepasst werden,

Francês

l’article 35 de la loi doit être adapté demanière à reconnaître les compétences de la communauté et de la bce dans ce domaineconformément à l’article 111 du traité.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser abschnitt sollte dahingehend ausgedehnt werden, daß er auch benutzer­ober­flächenbezogene technologien einschließt.

Francês

cette section devrait s'étendre aux technologies liées à l'interface "utilisateurs".

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

das programm für martinique wurde dahingehend geändert, dass mittel zwischen den maßnahmen übertragen wurden.

Francês

c'est ainsi qu'en répondant à l'objectif de protection de l'environnement un nouveau métier «agent de marais» a été expérimenté ainsi que la recherche de potentialités d'emplois perennes dans le domaine de l'entretien et de la mise en valeur du marais.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,344,330 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK