Você procurou por: die firma ist alleinige eigentümerin des ar... (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

die firma ist alleinige eigentümerin des areals

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

die firma ist alles!

Francês

la boîte, c'est tout !

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die firma ist in den roten zahlen.

Francês

l'entreprise est dans le rouge.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die firma ist der zweitgrößte cognac-hersteller.

Francês

elle est la deuxième productrice de cognac.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die firma ist unter anderem auf rechtsinformation spezialisiert.

Francês

elle est entre autres spécialisée dans l'information juridique.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die regierung der bundesrepublik ist hierfür verantwortlich, denn die firma ist eine staatseigene firma.

Francês

la responsabilité en incombe au gouvernement de la république fédérale, car il s'agit d'une firme dépendant directement de l'etat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die firma ist ein halböffentliches unternehmen, das im auftrag von öffentlichen behörden personenbeförderung durchführt.

Francês

les services publics ne peuvent donc être ignorés lorsqu'on examine la formation dans les entreprises de transports de voyageurs par route.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was bei einer unternehmensübertragung auf dem spiel steht,hängt auch davon ab, wie groß die firma ist.

Francês

comment va-t-il transmettre ses connaissances tacites à la génération suivante?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

betreuung durch die firma ist für 72 % zufriedenstellend, während 28 % nicht damit zufrieden waren. befriedigende

Francês

soixante-dix-neuf pour cent des travailleurs interrogés indiquaient qu'ils appréciaient de devoir "moins voyager" et de pouvoir "économiser de l'essence" sous le système à postes de 12 heures.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

genauer gesagt entwickelt loquendo produkte, die den sprachzugang zu computerdiensten ermöglichen sollen, und die firma ist auf diesem markt weltführend.

Francês

loquendo est spécialisé dans la création de produits conçus pour permettre un accès vocal aux services informatiques et l'entreprise est leader sur le marché mondial.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

seit 1991 haben sich die absatzzahlen von irizar verdreifacht und die exporte verzehnfacht. die firma ist nun in spanien der führende bushersteller und zählt zu den drei größten ihrer art in europa.

Francês

irizar, qui a triplé ses ventes et décuplé ses exportations depuis 1991, est aujourd'hui le premier constructeur d'autocars en espagne et l'un des trois premiers en europe.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nehmen wie ein beispiel: da gibt es die firma philips, die derzeit noch die einzige europäische firma ist, die versucht, in großem stil flachbildschirme herzustellen.

Francês

comment allons­nous renforcer la compétitivité de la communauté et promouvoir l'emploi tout en maintenant un niveau acceptable d'avantages sociaux pour les grou­pes défavorisés?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ktel in evros (griechenland): verfolgt eine strategie der konsolidierung und reorganisation. die firma ist eine kooperative aus einer großen zahl von unabhängigen busunternehmen, die sich auf regionaler ebene zusammengeschlossen haben.

Francês

le réseau d'autobus eurolines est un exemple d'entreprises de transports de voyageurs qui se sont regroupées pour offrir un réseau de transports européen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(yyy) die firma ist im land ihrer niederlassung befugt, in der union zu erbringende wertpapierdienstleistungen oder anlagetätigkeiten zu erbringen und unterliegt einer wirksamen beaufsichtigung und durchsetzung, die die vollständige einhaltung der in diesem drittland gültigen anforderungen gewährleisten;

Francês

(yyy) l'entreprise est autorisée, dans la juridiction où elle est établie, à fournir les services d'investissement et à exercer les activités d'investissement qu'elle souhaite offrir dans l'union et elle est soumise à une surveillance et à une obligation de conformité effectives qui garantissent le respect total des exigences applicables dans ce pays tiers;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,785,450,011 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK