Você procurou por: einzubinden (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

einzubinden.

Francês

pour ce service,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wertschöpfungskette einzubinden,

Francês

l compétences et les conditions adhérents ne consiste plus à satisfaire aux conditions d’adhésion à l’ue.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

entscheidungsprozess einzubinden, die

Francês

l'emploi, la culture, la santé, les questions sociales et

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einzubinden en d des r

Francês

g es a il leurs v e la loi dans ne pour en ci e ments ; est iv tion des ec ot

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zivil­gesellschaft sei einzubinden.

Francês

la société civile doit être associée.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die sozialpartner sind angemessen einzubinden.

Francês

les partenaires sociaux doivent être impliqués de manière appropriée.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die rechtsabteilung des ausschusses ist einzubinden;

Francês

le service juridique du comité devra être associé;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

maße in die wirtschaftsaktivität des landes einzubinden.

Francês

http://www.brdp.org potable, et un faible niveau de compétence des ressources humaines.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die notwendigkeit, die sozialpartner in den prozess einzubinden

Francês

la nécessité d'impliquer les partenaires sociaux dans le processus;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

europa in aktion ge entwicklungsstrategie einzubinden. binden.

Francês

l'europe, une vieille amie de la nature commune.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im blickpunkt: die mitgliedstaaten wirtschaftliche gesamtrechnung einzubinden.

Francês

focus sur les etats membres

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie ist nun diese strahlenschutzorganistion in die gesamtbetriebsorganisation einzubinden ?

Francês

comment incorporer cette organisation de la radioprotection dans l'organisation globale de l'entreprise ?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beim versuch das volume einzubinden ist ein fehler aufgetreten.

Francês

une erreur s'est produite en essayant de monter le volume.

Última atualização: 2017-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

universelles element, um lose blätter in einem umschlag einzubinden

Francês

elément universel de reliure pour relier des feuilles volantes dans une couverture

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

arbeitsverhältnisse in den schutz der richtlinie einzubinden, so der ausschuss.

Francês

le but de cette décision serait de mettre en oeuvre l'article 13 de la convention de l'ue sur l'assistance mutuelle en matière de criminalité.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es gilt jedoch auch andere gruppen in diesen prozess einzubinden.

Francês

il est également nécessaire d'impliquer d'autres groupes dans ce processus.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses mal beabsichtigt die kommission, auch das europäische parlament einzubinden.

Francês

la commission souhaite à présent impliquer aussi le parlement européen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das würde de facto eine gesetzesabänderung bedeuten, ohne das parlament einzubinden.

Francês

néanmoins, nous ne pourrons pas être vraiment fiers de ce produit lé gislatif européen, même si nos amendements sont adoptés demain tels que nous les proposons.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb ist es wichtig, diese in die nächsten etappen einzubinden.“

Francês

c’est la raison pour laquelle il est essentiel de les associer aux prochaines étapes.»

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die eg-politik strebt an, die nsa stärker in den entwicklungsprozess einzubinden.

Francês

À cet égard, la politique communautaire vise un renforcement et une participation accrue des ane au processus de développement.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,370,258 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK