Você procurou por: fernsehveranstalters (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

fernsehveranstalters

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

der kanal cinemovie des fernsehveranstalters fin.

Francês

la chaîne cinemovie, qui appartient à la fin.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) – gruppierung der programme eines fernsehveranstalters.

Francês

a) – groupage des chaînes d’un même organisme de radiodiffusion.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie bereits 1998280 wurde der untätigkeitsklage eines fernsehveranstalters durch das gericht stattgegeben.

Francês

comme en 1998280, une entreprise de télédiffusion a obtenu gain de cause dans un recours en carence devant le tribunal.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die marktstellung eines fernsehveranstalters auf dem markt für fernsehwerbung wird zum größten teil durch seine einschaltquoten bestimmt.

Francês

la position des radiodiffuseurs sur le marché de la publicité télévisée est fonction en grande partie de leur part d'audience.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch wird hervor­gehoben, dass gleichzeitig europäische werke im programm orf 2 desselben fernsehveranstalters verstärkt gesendet werden.

Francês

le rapport souligne l’augmentation parallèle de la diffusion d’oeuvres européennes sur la chaîne orf 2 qui relève du même organisme de radiodiffusion.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der regel erleichtern die mitgliedstaaten den zugang zu ereignissen, indem sie zugang zum sendesignal des fernsehveranstalters gewähren.

Francês

les États membres facilitent généralement l'accès aux manifestations en accordant l'accès au signal de l'organisme de radiodiffusion télévisuelle.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der geforderte anteil unabhängiger produktionen wurde von den programmen nrk 2 und nrk international des fernsehveranstalters nrk knapp verfehlt.

Francês

la proportion requise de productions indépendantes n'a pas été atteinte – encore que l'écart soit faible – par les chaînes nrk 2 et nrk international de nrk.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die fernsehveranstalter oder vermittler können diese kurznachrichtenausschnitte frei aus dem sendesignal des übertragenden fernsehveranstalters auswählen, müssen dabei aber mindestens ihre quelle angeben.

Francês

les organismes de radiodiffusion télévisuelle peuvent extraire librement leurs brefs reportages d’actualité à partir du signal de l'organisme de radiodiffusion télévisuelle qui assure la transmission, moyennant au minimum l’indication de leur source.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten sollten den zugang zu ereignissen von großem interesse für die Öffentlichkeit erleichtern, indem sie zugang zu dem sendesignal des fernsehveranstalters im sinne der vorliegenden richtlinie gewähren.

Francês

les États membres devraient faciliter l’accès à des manifestations présentant un grand intérêt pour le public en permettant l’accès au signal de l’organisme de radiodiffusion télévisuelle au sens de la présente directive.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die fernsehveranstalter können kurze auszüge aus dem sendesignal des übertragenden fernsehveranstalters frei auswählen, müssen dabei aber zumindest ihre quelle angeben, sofern dies nicht aus praktischen gründen unmöglich ist.

Francês

les organismes de radiodiffusion télévisuelle peuvent choisir librement de brefs extraits à partir du signal de l'organisme de radiodiffusion télévisuelle qui assure la transmission, moyennant au minimum l’indication de leur source.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) hinweise des fernsehveranstalters auf seine eigenen sendungen und auf begleitmaterialien, die direkt von diesen sendungen abgeleitet sind, oder auf sendungen anderer teile desselben medienkonzerns;

Francês

a) aux messages diffusés par l’organisme de radiodiffusion télévisuelle en lien avec ses propres programmes et les produits connexes directement dérivés de ces programmes, ou avec les programmes d'autres entités appartenant au même groupe de médias;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei kanaal 2 wird die erhöhung des anteils europäischer werke und die tatsache hervorgehoben, dass die programme des fernsehveranstalters vmm zusammengenommen den in artikel 4 der richtlinie vorgesehenen mehrheitlichen anteil überschreiten.

Francês

pour kanaal 2, le rapport fait valoir l’augmentation de la proportion d’oeuvres européennes et le fait que les chaînes de l’organisme de radiodiffusion vmm, prises ensemble, dépassent le seuil majoritaire prévu par l’article 4 de la directive.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hinsichtlich kanaal 2 erinnert die kommission daran, dass der in artikel 4 absatz 1 festgelegte anteil für jedes fernsehprogramm des der rechtshoheit des betreffenden mitgliedstaats unterworfenen fernsehveranstalters gilt.

Francês

s’agissant de kanaal 2, la commission rappelle que la proportion définie à l’article 4.1.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- von seiner rechtshoheit unterworfenen fernsehveranstaltern gesendet werden oder

Francês

- par des organismes de radiodiffusion télévisuelle relevant de sa compétence ou

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,232,190 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK