Você procurou por: gebruikmaken (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

gebruikmaken

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

a) gebruikmaken van een aarde-satellietverbinding in die lidstaat;

Francês

a) s'ils utilisent une liaison montante vers un satellite située dans cet État membre;

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als basis voor hun analyses kunnen zij gebruikmaken van beoordelingen die reeds in het kader van regionale zeeverdragen zijn uitgevoerd.

Francês

À cette fin, ils peuvent se fonder sur les évaluations qui ont déjà été menées dans le cadre des conventions sur la mer régionale.

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in dit specifieke segment zal het wellicht slechts een zeer klein deel van de doelondernemingen aantrekken die van andere markten gebruikmaken.

Francês

dans ce segment particulier du marché, investbx ne pourra attirer qu'une très faible proportion d'entreprises en quête d'investissements et déjà inscrites sur d'autres places boursières.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

indien de lidstaten gebruikmaken van een van deze mogelijkheden zien zij erop toe dat er voor de vennootschappen geen specifieke kosten zijn verbonden aan deze openbaarmaking.

Francês

lorsqu'ils ont recours à l'une de ces possibilités, les États membres veillent à ce qu'il ne soit pas demandé aux sociétés d'acquitter des frais spécifiques pour cette publicité.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

de toepassing en ontwikkeling van dergelijke producten en diensten kan natuurlijk alleen werken als de juiste infrastructuur aanwezig is en kan gebruikmaken van breedbanddiensten.

Francês

il est évident que l'utilisation et le développement de produits et de services fondés sur le contenu ne peuvent fonctionner que si l'infrastructure appropriée existe et est capable de supporter des services à large bande.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) elektromotoren zijn het belangrijkste type elektrische belasting in bedrijfstakken in de gemeenschap die in hun productieprocessen gebruikmaken van dergelijke motoren.

Francês

(3) les moteurs électriques représentent la charge électrique la plus importante pour les industries de la communauté dans lesquelles les procédés de production font appel à des moteurs.

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

indien er onvoldoende middelen op deze rekening staan, kan het verzekeringsagentschap voor exportkredieten ofwel een lening opnemen bij het ministerie van financiën ofwel gebruikmaken van leninggaranties van het ministerie van financiën.

Francês

si ce compte n'est pas suffisamment provisionné, le kuke peut obtenir du trésor public, soit un prêt, soit des garanties d'emprunt.

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

met het oog op de afgifte van een typecertificaat zal de importerende partij gebruikmaken van de normen die van toepassing zijn op een soortgelijk product van die partij zelf en die van kracht waren op het ogenblik dat de aanvraag voor het originele typecertificaat werd ingediend bij de exporterende partij.

Francês

aux fins de délivrance d'un certificat de type, la partie importatrice se conforme aux normes applicables pour un produit similaire en sa possession, qui étaient en vigueur lorsque la demande pour le premier certificat de type a été faite à la partie exportatrice.

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de commissie kan gebruikmaken van technische en/of administratieve bijstand die zowel de commissie als de lidstaten ten goede komt, bijvoorbeeld voor de financiering van externe deskundigen op een specifiek gebied.

Francês

la commission peut recourir à une assistance technique et/ou administrative, dans l'intérêt mutuel de la commission et des États membres, par exemple pour financer une expertise extérieure sur un sujet donné.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

11 bij de oordeelsvorming zoals die in alinea 10 is beschreven, moet het management gebruikmaken, en de toepasbaarheid beoordelen, van de volgende bronnen (in afnemende volgorde van betekenis):

Francês

11 pour exercer le jugement décrit au paragraphe 10, la direction doit faire référence aux sources suivantes, énumérées par ordre décroissant, et considérer leur possibilité d'application:

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eunavfor en het vervoermiddel dat het huurt kan voor de operatie zonder betaling van rechten, vergoedingen, tolgelden, belastingen en soortgelijke heffingen gebruikmaken van openbare wegen, bruggen, veerponten, luchthavens en havens.

Francês

pour les besoins de l'opération, l'eunavfor et les moyens de transports qu'elle affrète peuvent utiliser les routes, ponts, transbordeurs, aéroports et ports sans devoir acquitter de redevances, péages, taxes ou droits similaires.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) het stabilisatie- en associatieproces (hierna "het sap" genoemd) is het strategisch kader voor het beleid van de europese unie ten aanzien van de westelijke balkan, en kosovo kan gebruikmaken van de instrumenten ervan, waaronder een europees partnerschap, politieke en technische dialoog in het kader van het voortgangsbewakingsmechanisme van het sap, onder meer wat betreft de normen op het gebied van de rechtsstaat, en daarmee verband houdende bijstandsprogramma's van de gemeenschap.

Francês

(3) le processus de stabilisation et d'association (ci-après dénommé "psa") constitue le cadre stratégique de la politique de l'union européenne à l'égard de la région des balkans occidentaux, et le kosovo peut avoir recours à ses instruments, notamment au partenariat européen, au dialogue politique et technique dans le cadre du mécanisme de suivi du psa, en particulier pour ce qui est des normes dans le domaine de l'État de droit, ainsi qu'aux programmes d'assistance communautaire en la matière.

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,746,948,353 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK