Você procurou por: gehobenen dienst (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

gehobenen dienst

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

dienst

Francês

service

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

dienst.

Francês

services

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dienst"

Francês

vocale

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

befahrung mit gehobenen stromabnehmern

Francês

pantographes soulevés

Última atualização: 2017-02-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

bewerber für den gehobenen dienst müssen den ausbildungsabschluß einer technischen fach hochschule nachweisen.

Francês

pour postuler au niveau du «cadre intermédiaire», il faut posséder un diplôme de fin d'études délivré par une école supérieure d'enseignement technique.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anteil der beschäftigten in gehobenen leitungsfunktionen*

Francês

travailleurs dans des postes de surveillance

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verbesserung der attraktivität der regi­ on für den gehobenen

Francês

* développement de aucun plan nouvelles installations n'a été clai­

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren und vorrichtung zum wiegen von hydraulisch gehobenen lasten

Francês

procédé et dispositif pour peser des charges levées par des dispositifs hydrauliques

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gehobenen arbeitnehmer müssen über ein sicheres kommunikationsmittel verfügen.

Francês

les travailleurs levés doivent disposer d'un moyen de communication sûr.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kürzlichgegründete europäische polizeiakademie (epa) bildet polizeibeamte im gehobenen und mittleren dienst für den polizeidienst auf europäischer ebene aus.

Francês

la convention sur l’assis-te contre le crime org une task-force des chefs de police euroin de nouer descontoits entre les responsables des divers services de police, tandis qo garantir que les fonctionnaires desdouanes puissent s’occuper des infractions transfrontes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anordnung in einer hebevorrichtung zum erfassen von hebemitteln auf einer gehobenen last

Francês

aménagement dans un dispositif de levage pour la préhension de moyens de levage sur une charge levée.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

besonders aktiv sind die vertreter der gehobenen gesellschaftsschichten und der oberen mittelklassen.

Francês

les centres de la petite enfance, comme nous l'avons vu, sont des essais de regroupement de l'ensemble des services que ces spécialistes représentent.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die höheren ausbildungsgänge (hbo und wo) führen zu den gehobenen manage­ment­funktionen.

Francês

cedefop ment secondaire professionnel aux pays­bas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die weiterführende ausbildung von einem bis zwei jahren führt zum niveau einer gehobenen fachkraft.

Francês

le deuxième niveau («technicien accompli»), la formation prolongée, dure un ou deux ans.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angestellte in gehobenen positionen angestellte in mittleren positionen sonstige angestellte gelernte arbeiter ungelernte arbeiter

Francês

salaries, dont : cadres de direction et assimiles cadres moyens autres salaries travailleurs manuels qualifies

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beim gehobenen und beim höheren dienst besteht ein gravierender personalmangel, der sich sehr negativ auf die effizienz des öffentlichen dienstes auswirken wird, wenn nicht in naher zukunft abhilfe geschaffen werden kann.

Francês

le présent chapitre examine la situation actuelle de l'administration publique en slovénie, ainsi que les aspects pertinents du système judiciaire, et évalue sa capacité actuelle et prévisible à exécuter les tâches nécessaires au fonctionnement d'un État moderne et démocratique, en tenant compte en particulier de la nécessité de gérer tous les domaines liés à l'«acquis».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das wird mit einem gehobenen ausdruck auch als interoperabilität bezeichnet und kann nur unter gesunden geschäftlichen bedingungen erreicht werden.

Francês

ce que l'on désigne par le terme grandiloquent d'interopérabilité. la seule façon d'y parvenir est de s'y prendre dans des conditions saines du point de vue financier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

nachwuchskräfte für den gehobenen dienst wer den im fachbereich "arbeitsverwaltung" der fachhochschule des bundes für öffentliche verwaltung in mannheim ausgebildet (siehe 1.3.).

Francês

les futurs cadres supérieurs sont formés dans la section 'administration de l'emploi' de l'ecole supérieure du bund pour l'administration publique à mannheim (voir 1.3.)·

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

an den fachhochschulen für öffentliche verwaltung des bundes und der länder werden beamte für die laufbahn des gehobenen dienstes in der öffentlichen verwaltung ausgebildet.

Francês

la formation des assistants s’effectue dans les berufsfachschulen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vorrichtung nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die hebeeinrichtung zuführmittel umfasst, um den gehobenen ballast dem fördermittel zuzuführen.

Francês

dispositif selon la revendication 6, caractérisé en ce que les moyens de soulèvement comprennent des moyens d'alimentation (8) pour alimenter le ballast soulevé sur les moyens de transport.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,688,045 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK