Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
diese aspekte hängen alle miteinander zusammen.
ces enjeux sont étroitement liés.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du hättest uns alle miteinander vergiften können!«
tu pouvais nous empoisonner tous!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andernfalls werden wir in europa alle miteinander untergehen.
dans le cas contraire, nous échouerons tous en europe.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es geht um ein paket von vorschlägen, die alle miteinander zusammenhängen.
c'est ainsi que nous opérons dans la communauté: importez tout ce que vous pouvez à bas prix, ne produisez rien et faites des gens des assistés sociaux.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daten, die fÜr alle miteinander in wechselbeziehung stehenden produktionsarbeiten zu verwenden sind
des donnÉes utilisables À tous les stades interactifs de la production
Última atualização: 2018-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht eine zivilisation, sondern eine vielzahl, die alle miteinander verwoben sind.
non pas une civilisation, mais des civilisations entassées les unes sur les autres.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daten, die sofort fÜr alle miteinander in wechselbeziehung stehenden produktionsarbeiten zu verwenden sind
des donnÉes directement utilisables À tous les stades interactifs de la production
Última atualização: 2018-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies war auch die begründung dafür, daß wir alle miteinander eine gemeinschaftsfinanzierung unterstützt haben.
c'est ce qui a justifié notre soutien collectif à un financement communautaire.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daten, die sofort fÜr alle miteinander in wechselbeziehung stehenden technischen und produktionsarbeiten zu verwenden sind
des donnÉes directement utilisables À tous les stades interactifs de l'ingÉnierie et de la production
Última atualização: 2018-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die pfaffen söffen insgeheim alle miteinander. am liebsten möchten sie den zehnten wieder einführen.
ce refus d’accepter un rafraîchissement lui semblait une hypocrisie des plus odieuses; les prêtres godaillaient tous sans qu’on les vît, et cherchaient à ramener le temps de la dîme.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir sollten uns davor hüten, alles miteinander zu vermischen.
se peut-il que le mal soit omniprésent dans le monde parce qu'il tient à la nature humaine?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber meines wissens gibt es sehr viele pharmahersteller in der gemeinschaft, die alle miteinander in aktivem wettbewerb stehen.
voilà donc ma réponse à la question d'ordre général qu'il a posée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
keiner dieser faktoren kann einfach isoliert von den anderen betrachtet werden, da sie alle miteinander in wechselbeziehung stehen.
ces facteurs ne peuvent être facilement individualisés, car chacun est en relation avec les autres.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich bin froh, daß er - und nicht ich -diese gedanken alle miteinander in einklang bringen mußte.
je pense toutefois que la meilleure solution pourrait être la faculté de renoncer, face, comme il l'a souligné, à la quasi-impossibilité d'obtenir le consentement préalable de toutes les personnes concernées.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da die sicherheitsmaßnahmen alle miteinander verknüpft sind, bedarf es zur einführung gemeinsamer standards und maßnahmen einer weltweiten zusammenarbeit der akteure.
les mesures de sécurité étant toutes étroitement liées, les parties prenantes doivent coopérer au niveau mondial à l'élaboration de normes et de mesures communes.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die rolle des iwf fußt auf dem grundsatz, dass die geschicke aller miteinander verwoben sind.
le rôle du fmi est fondé sur le principe que le sort de chacun influence celui de tous.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da alle beteiligten einheiten in fmc netzen mit unterschiedlichen einheiten wie clients und netzübergangseinheiten ein interworking aller miteinander vernetzten einheiten bedingen, bestehen hier kompatibilitätsprobleme.
etant donné que toutes les unités participantes dans des réseaux fmc présentant différentes unités, telles que des clients et des passerelles, nécessitent un interfonctionnement de toutes les unités en réseau, des problèmes de compatibilité sont observés.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bisher versuchen sie alle miteinander, rat und kommission und regierungen, stachelbeeren zu rasieren und sie als weintrauben zu verkaufen. seien sie vorsichtig!
les questions, surtout pour ce qui est du trafic illicite d'armes, ont fait l'objet d'un échange au sein d'un groupe de travail ad hoc de la coopération politique européenne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die logik des systems ist komplex, aber man kann sagen, dass alles miteinander verbunden ist und voneinander abhängt.
la logique du système est complexe mais ce que l'on peut affirmer c'est que tout est lié, interdépendant.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese systeme liefern daten, die sofort fÜr alle miteinander in wechselbeziehung stehenden technischen und produktionsarbeiten zu verwenden sind, ebenso wie gute darstellungsqualitÄt und-mÖglichkeiten.
de tels systÈmes fournissent des donnÉes directement utilisables À tous les stades interactifs de l'ingÉnierie et de la production en offrant de grandes possibilitÉs de visualisation et une bonne qualitÉ d'image.
Última atualização: 2018-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: