Você procurou por: harmonisierungsrechtsvorschriften (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

harmonisierungsrechtsvorschriften

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

musterbestimmungen fÜr harmonisierungsrechtsvorschriften der gemeinschaft fÜr produkte

Francês

dispositions de rÉfÉrence de la lÉgislation communautaire d'harmonisation relative aux produits

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(t) gegebenenfalls die fundstellen anderer eu-harmonisierungsrechtsvorschriften;

Francês

le cas échéant, les références d’autres législations d’harmonisation de l’union;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die geltenden harmonisierungsrechtsvorschriften bieten einen unzureichenden schutz für gesundheit und umwelt.

Francês

la législation d’harmonisation actuelle ne protège pas suffisamment la santé et l’environnement;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.2.2 angleichung an die typischen bestimmungen für produktbezogene harmonisierungsrechtsvorschriften der union

Francês

2.2.2 un alignement sur les dispositions habituelles des actes d'harmonisation de l'union applicables aux produits

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die musterbestimmungen für harmonisierungsrechtsvorschriften der gemeinschaft für produkte sind in anhang i festgelegt.

Francês

les dispositions de référence de la législation communautaire d'harmonisation relative aux produits figurent à l'annexe i.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der nlf-beschluss gibt ein einheitliches muster für eu-harmonisierungsrechtsvorschriften für produkte vor.

Francês

la décision susmentionnée définit quant à elle un cadre commun pour la législation d’harmonisation de l’union applicable aux produits.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der unter nummer 4 beschriebene gegenstand der erklärung erfüllt die einschlägigen harmonisierungsrechtsvorschriften der union:

Francês

l’objet de la déclaration décrit au point 4 est conforme à la législation d’harmonisation pertinente de l’union.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bestimmungen zu marktüberwachung und schutzklauseln in bestehenden sektorspezifischen harmonisierungsrechtsvorschriften sollten daher aus diesen harmonisierungsrechtsvorschriften entfernt werden.

Francês

par conséquent, il convient de supprimer de l’actuelle législation d’harmonisation de l’union spécifique au secteur les dispositions relatives à la surveillance du marché et aux clauses de sauvegarde.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„harmonisierungsrechtsvorschriften der union“: rechtsvorschriften der union zur harmonisierung der bedingungen für die vermarktung von produkten.

Francês

«législation d’harmonisation de l’union»: toute législation de l’union harmonisant les conditions de commercialisation des produits.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

artikel 14 bis 23 gelten nicht für fälle, die durch folgende harmonisierungsrechtsvorschriften der gemeinschaft geregelt sind:

Francês

les articles 14 à 23 ne s’appliquent pas aux cas régis par la législation communautaire d’harmonisation ci-après:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angemessene kenntnisse und verständnis der wesentlichen anforderungen, der geltenden harmonisierten normen und der betreffenden bestimmungen der harmonisierungsrechtsvorschriften der gemeinschaft und ihrer durchführungsvorschriften,

Francês

une connaissance et une compréhension adéquates des exigences essentielles, des normes harmonisées applicables ainsi que des dispositions de la législation communautaire d'harmonisation et de ses règlements d'application;

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

andere kennzeichnungen dürfen jedoch verwendet werden, sofern sie zur verbesserung des verbraucherschutzes beitragen und diese kennzeichnungen nicht von harmonisierungsrechtsvorschriften der gemeinschaft erfasst werden.

Francês

cependant, d'autres marquages peuvent être utilisés dans la mesure où ils contribuent à améliorer la protection du consommateur et ne relèvent pas de la législation communautaire d'harmonisation.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(36) zur gewährleistung einer gleichwertigen und einheitlichen durchsetzung der harmonisierungsrechtsvorschriften der gemeinschaft sollten die mitgliedstaaten eine effiziente marktüberwachung betreiben.

Francês

(36) afin d’assurer une mise en œuvre homogène et cohérente de la législation communautaire d’harmonisation, il convient que les États membres assurent une surveillance efficace du marché.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(s) dem produkt liegen nicht die in den harmonisierungsrechtsvorschriften der gemeinschaft vorgeschriebenen unterlagen bei oder es fehlt die nach diesen rechtsvorschriften erforderliche kennzeichnung.

Francês

(aa) le produit n’est pas accompagné des documents prévus la législation communautaire d'harmonisation pertinente ou n’est pas muni du marquage prévu par cette législation.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angemessene kenntnisse und verständnis der wesentlichen anforderungen nach anhang ii, der anwendbaren harmonisierten normen und der betreffenden bestimmungen der harmonisierungsrechtsvorschriften der union sowie der nationalen rechtsvorschriften,

Francês

une connaissance et une compréhension adéquates des exigences essentielles énoncées à l’annexe ii, des normes harmonisées applicables ainsi que des dispositions pertinentes de la législation d’harmonisation de l’union et de la législation nationale;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle harmonisierungsrechtsvorschriften der europäischen union (eu), die den freien warenverkehr gewährleisten, haben großen anteil an der vollendung und dem funktionieren des binnenmarktes.

Francês

la législation d’harmonisation de l’union, qui assure la libre circulation des produits, a grandement contribué à l’achèvement et au fonctionnement du marché unique.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

c) angemessene kenntnisse und verständnis der wesentlichen anforderungen nach anhang i, der geltenden harmonisierten normen und der betreffenden bestimmungen der harmonisierungsrechtsvorschriften der union sowie der nationalen rechtsvorschriften,

Francês

c) une connaissance et une compréhension adéquates des exigences essentielles énoncées à l’annexe i, des normes harmonisées applicables ainsi que des dispositions pertinentes de la législation d’harmonisation de l’union et de la législation nationale;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei einigen anderen eu-harmonisierungsrechtsvorschriften wie der richtlinie 2004/108/eg war innerhalb dieses zeitlichen rahmens keinerlei Überarbeitung aufgrund sektorspezifischer probleme geplant.

Francês

pour un certain nombre d’autres directives d’harmonisation de l’union, dont la directive 2004/108/ce, aucune révision due à des problèmes sectoriels spécifiques ne devait être entreprise dans ce délai.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

die richtlinie 2006/95/eg ist ein beispiel für diese eu-harmonisierungsrechtsvorschriften; durch sie wird der freie warenverkehr für elektrische betriebsmittel gewährleistet.

Francês

la directive 2006/95/ce est un exemple de cette législation d’harmonisation de l’union, qui garantit la libre circulation du matériel électrique.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verlangt eine harmonisierungsrechtsvorschrift der gemeinschaft eine konformitätsbewertung, kann sie vorschreiben, dass diese bewertung durch behörden, durch hersteller oder durch notifizierte stellen vorzunehmen ist.

Francês

lorsque la législation communautaire d'harmonisation exige l'évaluation de la conformité, elle peut disposer que celle-ci est réalisée par les pouvoirs publics, les fabricants ou des organismes notifiés.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,493,240 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK