Você procurou por: hauptquartiers (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

hauptquartiers

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

bestimmung des operativen hauptquartiers der eu

Francês

désignation de l’état-major de l’opération de l’union européenne

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bestimmung des hauptquartiers für operationsführung der eu ("operational headquarters")

Francês

désignation de l'état-major de l'opération de l'ue

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ausländische streitkräfte und personal des militärischen hauptquartiers und der dienststellen der nato.

Francês

assiette: la valeur imposable du bien (calculée sur la base de sa va­leur locative annuelle, laquelle est fixée par l'agence d'évaluation foncière) et le multiplicateur fixé par le gou­vernement pour les impôts nationaux applicables aux biens immeubles à vocation non résidentielle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein neues heim für eurostat offizielle einweihung des neuen hauptquartiers auf dem kirchberg

Francês

un nouveau toit pour eurostat l'inauguration officielle des nouveaux locaux de la direction d'eurostat

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der umstrittenste vorschlag betrifft die einrichtungeines unabhängigen europäischen militärischen hauptquartiers in tervuren.

Francês

la proposition la plus controversée concernel’établissement d’un quartier général militaire européenindépendant à tervuren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) der missionsleiter teilt der regierung der aufnahmepartei den standort des hauptquartiers mit.

Francês

3. le chef de la mission notifie au gouvernement de l’hôte l’emplacement de son quartier général.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei einsätzen außerhalb der eu sollte der verstärkten kapazität des hauptquartiers eine gleich starke koordinierung vor ort gegenüberstehen.

Francês

pour les interventions hors de l’ue, au renforcement des moyens au quartier général doit correspondre un renforcement équivalent de la capacité de coordination sur le terrain.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

er gewährleistet die fähigkeit zur verstärkung des nationalen hauptquartiers, das zur durchführung einer eigenständigen operation der eu bestimmt wurde.

Francês

il veille à être en mesure de renforcer l'état-major national désigné pour mener une opération autonome de l'ue.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) der missionsleiter/polizeichef teilt der regierung der aufnahmepartei den standort des hauptquartiers mit.

Francês

3. le chef de la mission/commissaire de police notifie au gouvernement de la partie hôte l’emplacement de son quartier général.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gleichzeitig stellte die nato ihr langfristiges engagement in bosnien und herzegowina mit der eröffnung eines neuen nato-hauptquartiers in sarajewo unter beweis.

Francês

l’otan a, dans le même temps, continué à tenir ses engagements à long terme envers la bosnie-et-herzégovine, confirmés par l’ouverture d’un nouveau siège à sarajevo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings ist natürlich nach den jüngsten ereignissen in ramallah, der bombardierung und abriegelung des hauptquartiers der palästinensischen autonomiebehörde, gerade diese frage besonders akut.

Francês

cependant, après les événements qui viennent de se produire à ramallah, avec le bombardement et l' encerclement du quartier général de l' autorité palestinienne, c' est évidemment cette question qui devient prioritaire.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

aber die ver handlungen über die festlegung des eg-hauptquartiers wurden niemals wiederaufgenommen, und in den letzten dreißig jahren ist das europäische parlament ununterbrochen zwischen den drei mitteleuropäischen städten hin und her gezogen.

Francês

je respecte m. pflimun en tant qu'ancien président et en tant que maire de strasbourg et je respecte la lutte qu'il a menée afin de maintenu· le parlement ici même.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

stellt die republik bulgarien lediglich personal für operation headquarters oder force headquarters, wird bei der berechnung des betrags nach buchstabe b) die stärke ihres personals ins verhältnis zur gesamtstärke des personals des jeweiligen hauptquartiers gesetzt.

Francês

lors du calcul du montant visé au paragraphe 2, point b), au cas où la république de bulgarie ne détache du personnel qu'auprès du centre de commandement de l'opération ou de la force, le ratio utilisé est obtenu en rapportant les effectifs de cet État aux effectifs totaux des centres de commandement respectifs.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die klausel war auch eines der themen der kontroverse, die durch die initiative frankreichs, deutschlands, belgiensund luxemburgs vom frühjahr 2003 zur errichtung eines autonomen hauptquartiers für eu-operationen in tervuren ausgelöst wurde.

Francês

comme dans beaucoup d’autres domaines ausein de l’union, la pesd a réussi habilement à concilier les orientations en matière de sécurité et de défense qui constituent souvent le fondement même d’une nation.pourtant, si des forces multiples et puissantes tendent à assurer la cohésion de la pesd, celleci reste soumise à beaucoup detendances centrifuges, parmi lesquelles la perception desmenaces, variable d’un État membre à l’autre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

protokoll über die rechtsstellung der aufgrund des nordatlantikvertrags errichteten internationalen militärischen hauptquartiere

Francês

protocole sur le statut des quartiers généraux militaires internationaux créés en vertu du traité de l'atlantique nord

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,774,186,810 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK