Você procurou por: hrerschein (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

hrerschein

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

— fu¨hrerschein;

Francês

—la taxation des produits énergétiques,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

l zugpersonal: unterrichtung. l fu¨hrerschein: orientierungsaussprache.

Francês

¡système de préférences généralisées:adop-tion de conclusions (→point 1.6.54).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufgehobene richtlinie: richtlinie 91/439/ ewg des rates u¨ber den fu¨hrerschein - abl.

Francês

avis du parlement européen,le 14décembre.favorable.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er legte in erster lesung seinen gemeinsamen standpunkt zu einem vorschlag fu¨r eine richtlinie u¨ber den fu¨hrerschein fest.

Francês

adoption par la cour des comptes en sa 794eré-union du 28septembre.ce rapport a été transmis à l’agence ainsi qu’aux institutions communautaires et fera l’objet d’une publication au journalofficiel de l’union européenne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1) artikel 1 absatz 2 in verbindung mit artikel 7 absatz 1 buchstabe b und artikel 9 der richtlinie 91/439/ewg desrates vom 29. juli 1991 u¨ber den fu¨hrerschein in der fassung der richtlinie 97/26/eg desrates vom 2. juni 1997 ist so auszulegen, dass ein mitgliedstaat einem von einem anderen mitgliedstaat ausgestellten fu¨hrerschein die anerkennung nicht deshalb versagen darf, weil nach den ihm vorliegenden informationen der fu¨hrerscheininhaber zum zeitpunkt der ausstellung des fu¨hrerscheins seinen ordentlichen wohnsitz im hoheitsgebiet dieses mitgliedstaats und nicht im hoheitsgebiet des ausstellenden mitgliedstaats gehabt hat.

Francês

1) les dispositions combinées de l’article 1er, paragraphe 2, de l’article 7, paragraphe 1, point b), et de l’article 9 de la directive 91/439/cee du conseil, du 29 juillet 1991, relative au permis de conduire, telle que modifiée par la directive 97/26/ce du conseil, du 2 juin 1997, doivent être interprétées en ce sens qu’elles s’opposent à ce qu’un État membre refuse la reconnaissance d’un permis de conduire délivré par un autre État membre au motif que, selon les informations dont dispose le premier État membre, le titulaire du permis avait, à la date de délivrance de celui-ci, établi sa résidence normale sur le territoire de cet État membre et non pas sur le territoire de l’État membre de délivrance.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,025,641,530 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK