Você procurou por: ich mag sendungen, wie diese , weil (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

ich mag sendungen, wie diese , weil

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

ich frage dies, weil er nicht hier ist.

Francês

des progrès futurs.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich sage dies, weil die kommission ja aus politikern und

Francês

cela démontre non seulement le caractère collégial de la commission, mais également le sérieux avec lequel chacun des commissaires s'est engagé dans ce débat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich tue dies, weil herr price in seinem einleitenden beitrag ausdrücklich auf diese urteile bezug genommen hat.

Francês

en ce qui concerne les amendements déposés par la commis sion juridique, je ne puis en aucun cas accepter l'amendement n° 22 qui, à mon avis, risque d'en traîner une distorsion de la concurrence.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich sage dies, weil ich die mitglieder des konvents aufrütteln möchte.

Francês

mon souhait, en disant cela, est que les membres de la convention se ressaisissent.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich erwähne dies, weil das vierte aktionsprogramm dabei eine schlüsselrolle spielt.

Francês

l'exercice de ce droit affecte les échanges de biens et de services et les relations de concurrence dans l'union.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich sage dies, weil ich die institutionelle aufgabe des europäischen parlaments zutiefst respektiere.

Francês

je dis cela parce que je respecte profondément le rôle institutionnel du parlement européen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bedauere dies, weil dies uns daran hindert, uns über diesen text frei zu äußern.

Francês

il restait néanmoins un aspect important, celui de la dotation budgétaire.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und ich bedaure dies, weil ich glaube, daß es unserem ansehen wirklich nicht zuträglich ist.

Francês

et je le regrette parce que je crois que cela ne rehausse réellement pas notre prestige.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

aller wahrscheinlichkeit nach geschieht dies, weil das

Francês

le sevelamer diminue l’ incidence des épisodes hypercalcémiques en comparaison à des patients utilisant uniquement des chélateurs de phosphate à base de calcium, probablement car le produit lui- même ne contient pas de calcium.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

dies, weil sie leute sind, die nicht begreifen.

Francês

c'est qu'ils sont des gens qui ne comprennent pas.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies, weil sie doch leute sind, die nicht begreifen.

Francês

c'est qu'ils sont des gens qui ne comprennent pas.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies, weil sie erst gläubig waren, dann aber ungläubig wurden.

Francês

c'est parce qu'en vérité ils ont cru, puis rejeté la foi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies, weil sie dem folgen, was gott erzürnt, und sein wohlgefallen verabscheuen.

Francês

cela parce qu'ils ont suivi ce qui courrouce allah, et qu'ils ont de la répulsion pour [ce qui attire] son agrément.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies, weil sie sagen: das verkaufen ist gleich dem zinsnehmen.

Francês

cela, parce qu'ils disent: «le commerce est tout à fait comme l'intérêt».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies, weil allah der schutzherr derjenigen ist, die glauben, und weil die ungläubigen keinen schutzherrn haben.

Francês

c'est qu'allah est vraiment le protecteur de ceux qui ont cru; tandis que les mécréants n'ont pas de protecteur.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies, weil diejenigen, die ungläubig sind, dem falschen folgen, und diejenigen, die glauben, der wahrheit von ihrem herrn folgen.

Francês

il en est ainsi parce que ceux qui ont mécru ont suivi le faux et que ceux qui ont cru ont suivi la vérité émanant de leur seigneur.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies, weil sie (zuerst) gläubig gewesen, hierauf aber ungläubig geworden sind.

Francês

c'est parce qu'en vérité ils ont cru, puis rejeté la foi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies, weil sie stets allahs zeichen verleugneten und die propheten ohne recht töteten; dies, weil sie sich widersetzten und stets übertraten.

Francês

cela est parce qu'ils reniaient les révélations d'allah, et qu'ils tuaient sans droit les prophètes. cela parce qu'ils désobéissaient et transgressaient.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies, weil wir dann keine priorisierungen für dringend benötigte ersatzteile bei «stehenden» fahrzeugen mehr machen können.

Francês

en effet, nous ne pouvons plus donner la priorité aux pièces de rechange indispensables aux véhicules "à l'arrêt".

Última atualização: 2019-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

dies weil sie sagten: "das verkaufen ist doch nur genauso wie riba."

Francês

cela, parce qu'ils disent: «le commerce est tout à fait comme l'intérêt».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,028,892,288 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK