You searched for: ich mag sendungen, wie diese , weil (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

ich mag sendungen, wie diese , weil

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

ich frage dies, weil er nicht hier ist.

Franska

des progrès futurs.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich sage dies, weil die kommission ja aus politikern und

Franska

cela démontre non seulement le caractère collégial de la commission, mais également le sérieux avec lequel chacun des commissaires s'est engagé dans ce débat.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich tue dies, weil herr price in seinem einleitenden beitrag ausdrücklich auf diese urteile bezug genommen hat.

Franska

en ce qui concerne les amendements déposés par la commis sion juridique, je ne puis en aucun cas accepter l'amendement n° 22 qui, à mon avis, risque d'en traîner une distorsion de la concurrence.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich sage dies, weil ich die mitglieder des konvents aufrütteln möchte.

Franska

mon souhait, en disant cela, est que les membres de la convention se ressaisissent.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich erwähne dies, weil das vierte aktionsprogramm dabei eine schlüsselrolle spielt.

Franska

l'exercice de ce droit affecte les échanges de biens et de services et les relations de concurrence dans l'union.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich sage dies, weil ich die institutionelle aufgabe des europäischen parlaments zutiefst respektiere.

Franska

je dis cela parce que je respecte profondément le rôle institutionnel du parlement européen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bedauere dies, weil dies uns daran hindert, uns über diesen text frei zu äußern.

Franska

il restait néanmoins un aspect important, celui de la dotation budgétaire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und ich bedaure dies, weil ich glaube, daß es unserem ansehen wirklich nicht zuträglich ist.

Franska

et je le regrette parce que je crois que cela ne rehausse réellement pas notre prestige.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

aller wahrscheinlichkeit nach geschieht dies, weil das

Franska

le sevelamer diminue l’ incidence des épisodes hypercalcémiques en comparaison à des patients utilisant uniquement des chélateurs de phosphate à base de calcium, probablement car le produit lui- même ne contient pas de calcium.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

dies, weil sie leute sind, die nicht begreifen.

Franska

c'est qu'ils sont des gens qui ne comprennent pas.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies, weil sie doch leute sind, die nicht begreifen.

Franska

c'est qu'ils sont des gens qui ne comprennent pas.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies, weil sie erst gläubig waren, dann aber ungläubig wurden.

Franska

c'est parce qu'en vérité ils ont cru, puis rejeté la foi.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies, weil sie dem folgen, was gott erzürnt, und sein wohlgefallen verabscheuen.

Franska

cela parce qu'ils ont suivi ce qui courrouce allah, et qu'ils ont de la répulsion pour [ce qui attire] son agrément.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies, weil sie sagen: das verkaufen ist gleich dem zinsnehmen.

Franska

cela, parce qu'ils disent: «le commerce est tout à fait comme l'intérêt».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies, weil allah der schutzherr derjenigen ist, die glauben, und weil die ungläubigen keinen schutzherrn haben.

Franska

c'est qu'allah est vraiment le protecteur de ceux qui ont cru; tandis que les mécréants n'ont pas de protecteur.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies, weil diejenigen, die ungläubig sind, dem falschen folgen, und diejenigen, die glauben, der wahrheit von ihrem herrn folgen.

Franska

il en est ainsi parce que ceux qui ont mécru ont suivi le faux et que ceux qui ont cru ont suivi la vérité émanant de leur seigneur.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies, weil sie (zuerst) gläubig gewesen, hierauf aber ungläubig geworden sind.

Franska

c'est parce qu'en vérité ils ont cru, puis rejeté la foi.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies, weil sie stets allahs zeichen verleugneten und die propheten ohne recht töteten; dies, weil sie sich widersetzten und stets übertraten.

Franska

cela est parce qu'ils reniaient les révélations d'allah, et qu'ils tuaient sans droit les prophètes. cela parce qu'ils désobéissaient et transgressaient.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies, weil wir dann keine priorisierungen für dringend benötigte ersatzteile bei «stehenden» fahrzeugen mehr machen können.

Franska

en effet, nous ne pouvons plus donner la priorité aux pièces de rechange indispensables aux véhicules "à l'arrêt".

Senast uppdaterad: 2019-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

dies weil sie sagten: "das verkaufen ist doch nur genauso wie riba."

Franska

cela, parce qu'ils disent: «le commerce est tout à fait comme l'intérêt».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,793,623,888 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK