Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich spreche nicht gut französisch.
je ne parle pas bien français.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche nicht allzu gut arabisch.
je ne parle pas très bien l'arabe.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche nicht gut genug französisch!
je ne parle pas assez bien français !
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche nicht so gut englisch wie er.
je ne parle l'anglais aussi bien que lui.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche nicht schnell, aber ich verstehe gut.
je ne parle pas vite, mais je comprends bien.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche nicht einmal von spekulation.
bien sûr, les problèmes sont importants.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche nicht mit dir, sondern mit ihr.
je ne te parle pas à toi mais à elle.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche nicht von einer hohen steuer.
je ne parle pas d' un gros impôt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nein, herr präsident, ich spreche nicht zur geschäftsordnung.
monsieur le président, non, il ne s' agit pas d' un rappel au règlement.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ich spreche nicht von ingenieuren, sondern von arbeitern.
ces généralités peuvent s'appliquer mot pour mot à presque toutes les branches de l'industrie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche nicht nur von straßenbau, skiliften und sport.
nous pouvons en conclure que la pêche est, de toutes les activités professionnelles, l'une des plus dangereuses.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche nicht von der frage der zusammensetzung der kommission.
je ne parle pas du problème de la composition de la commission.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ich spreche nicht von jahren, sondern ganz gewiß von jahrzehnten.
je ne parle pas en années, mais très certainement en décennies.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche nicht gut englisch, obwohl ich es sechs jahre in der schule gelernt habe.
je ne parle pas bien l'anglais, bien que j'aie étudié six ans à l'école.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche nicht nur vom iran, sondern auch von syrien, jemen und irak.
je ne parle pas seulement de l’ iran, mais également de la syrie, du yémen et de l’ irak.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ich spreche nicht von den frauen, die in anderen delegationen versteckt werden.
il s'agit du considérant e) du projet de résolution.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche nicht nur als mitglied der fraktion der grünen, sondern auch als richter.
je demande donc que la commission, à son niveau le plus élevé, donne ici une explication officielle des faits et que quelqu'un enfin en assume la responsabilité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche nicht von den nächsten jahren, sondern von den nächsten monaten und wochen.
les uns aspirent à une liberté maximale, les autres essaient de concilier liberté et sécurité.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche nicht von den zöllnern, sondern von den menschen, die in den speditionsbüros arbeiten.
le système d'information de schengen — tout schengen d'ailleurs — est dirigé par le sommet, alors que c'est le policier local qui devra s'en servir.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche nicht von unserer wohlbekannten position, die gemeinschaft in eine politische union zu verwandeln.
proposition modifiée par la commission: (com(87) 607 final du 23.11.1987
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: