Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich spreche nicht gut französisch.
je ne parle pas bien français.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich spreche nicht allzu gut arabisch.
je ne parle pas très bien l'arabe.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich spreche nicht gut genug französisch!
je ne parle pas assez bien français !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich spreche nicht so gut englisch wie er.
je ne parle l'anglais aussi bien que lui.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich spreche nicht schnell, aber ich verstehe gut.
je ne parle pas vite, mais je comprends bien.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich spreche nicht einmal von spekulation.
bien sûr, les problèmes sont importants.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich spreche nicht mit dir, sondern mit ihr.
je ne te parle pas à toi mais à elle.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich spreche nicht von einer hohen steuer.
je ne parle pas d' un gros impôt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nein, herr präsident, ich spreche nicht zur geschäftsordnung.
monsieur le président, non, il ne s' agit pas d' un rappel au règlement.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich spreche nicht von ingenieuren, sondern von arbeitern.
ces généralités peuvent s'appliquer mot pour mot à presque toutes les branches de l'industrie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich spreche nicht nur von straßenbau, skiliften und sport.
nous pouvons en conclure que la pêche est, de toutes les activités professionnelles, l'une des plus dangereuses.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich spreche nicht von der frage der zusammensetzung der kommission.
je ne parle pas du problème de la composition de la commission.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich spreche nicht von jahren, sondern ganz gewiß von jahrzehnten.
je ne parle pas en années, mais très certainement en décennies.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich spreche nicht gut englisch, obwohl ich es sechs jahre in der schule gelernt habe.
je ne parle pas bien l'anglais, bien que j'aie étudié six ans à l'école.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich spreche nicht nur vom iran, sondern auch von syrien, jemen und irak.
je ne parle pas seulement de l’ iran, mais également de la syrie, du yémen et de l’ irak.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich spreche nicht von den frauen, die in anderen delegationen versteckt werden.
il s'agit du considérant e) du projet de résolution.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich spreche nicht nur als mitglied der fraktion der grünen, sondern auch als richter.
je demande donc que la commission, à son niveau le plus élevé, donne ici une explication officielle des faits et que quelqu'un enfin en assume la responsabilité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich spreche nicht von den nächsten jahren, sondern von den nächsten monaten und wochen.
les uns aspirent à une liberté maximale, les autres essaient de concilier liberté et sécurité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich spreche nicht von den zöllnern, sondern von den menschen, die in den speditionsbüros arbeiten.
le système d'information de schengen — tout schengen d'ailleurs — est dirigé par le sommet, alors que c'est le policier local qui devra s'en servir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich spreche nicht von unserer wohlbekannten position, die gemeinschaft in eine politische union zu verwandeln.
proposition modifiée par la commission: (com(87) 607 final du 23.11.1987
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: