Você procurou por: körperzusammensetzung (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

körperzusammensetzung

Francês

composition du corps

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

analysator der kÖrperzusammensetzung mit tendenzanzeige

Francês

dispositif d'analyse de la composition corporelle dote d'un ecran d'affichage d'evolution

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

körperzusammensetzung-Überwachungsvorrichtung für schwangere frau

Francês

appareil de surveillance de la composition du corps pour femme enceinte

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

messvorrichtung für bioelektrische impedanz und körperzusammensetzung

Francês

dispositif de mesure de l'impédance bioélectrique et de la composition du corps

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren und vorrichtung zur bestimmung der körperzusammensetzung

Francês

procédé et appareil pour estimer la composition du corps

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vorrichtung zur bestimmung anthropometrischer parameter und der körperzusammensetzung

Francês

dispositif pour la détermination de paramètres anthropométriques et de la composition du corps

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vorrichtung zur taillenumfangsberechnung und vorrichtung zur bestimmung der körperzusammensetzung

Francês

appareil de calcul de la circonférence de la tailee et appareil de détermination de la composition du corps

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gerÄt zur messung der kÖrperzusammensetzung mit einer verbesserten anzeigevorrichtung

Francês

appareil de mesure de la composition corporelle comportant un dispositif d'affichage perfectionne

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bestimmung der körperzusammensetzung durch röntgenabsorptionsspektroskopie mit fächerstrahl und bei zwei energien

Francês

détermination de la composition du corps par absorbtiométrie à rayons-x à faisceau en éventail et à bi-énergie

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren zur messung der bioelektrischen impedanz und vorrichtung zur bestimmung der körperzusammensetzung

Francês

procédé pour mesurer l'impédance bioélectrique et dispositif de mesure de la composition d'un corps

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verwendung von n-methyl-asparaginsÄure zur wachstumsfÖrderung und verÄnderung der kÖrperzusammensetzung

Francês

utilisation de l'acide n-methyle-aspartique pour renforcer la croissance et modifier la composition corporelle

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gur eines erwachsenen wird hauptsächlich durch körpergröße, körperzusammensetzung und alter bestimmt.

Francês

le mb d'un adulte est déterminé principalement par les dimensions de l'organisme, sa composition, et par l'âge.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren und system zur bestimmung der gesamtmenge an kÖrperfett, verfahren und system zur bestimmung der kÖrperzusammensetzung

Francês

procede et systeme de determination de la masse grasse corporelle totale, procede et systeme de determination de la composition corporelle

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren zur vorhersage der kÖrperzusammensetzung bei vor der pubertÄt sich befindlichen kindern infektiert durch den menschlichen immunschwÄche virus

Francês

procede permettant d'estimer la constitution corporelle d'enfants prepuberes porteurs du virus de l'immunodeficience humaine

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an einer substudie zur körperzusammensetzung mittels dxa nahmen 211 patienten aus der klinischen studie mit älteren patienten teil.

Francês

deux cent onze (211) patients de l'étude clinique menée chez des patients âgés ont participé à une sous-étude évaluant la composition corporelle au moyen d’une analyse dxa.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

omnitrope dient zur verbesserung ihres wachstums und ihrer körperzusammensetzung (verhältnis von fett zu muskelmasse).

Francês

omnitrope est utilisé chez l’ enfant: • présentant des troubles de la croissance en raison d’ un déficit en hormone de croissance; • de petite taille en raison d’ une insuffisance rénale chronique (reins fonctionnant mal) ou d’ un trouble génétique appelé syndrome de turner; • de petite taille car il est né petit pour son âge gestationnel et n’ a pas rattrapé son retard de croissance à l’ âge de quatre ans ou plus tard; • atteint d’ une maladie génétique appelée syndrome de prader-willi; omnitrope est administré pour améliorer sa croissance et sa composition corporelle (rapport graisse/ masse musculaire).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

bei erwachsenen und kindern steigert somatropin die stickstoffretention, stimuliert das wachstum der skelettmuskulatur und die fettmobilisation und sorgt somit für eine normale körperzusammensetzung.

Francês

chez les adultes, comme chez les enfants, la somatropine maintient la composition corporelle normale en augmentant la rétention azotée, en stimulant la croissance du muscle squelettique, et en mobilisant les graisses corporelles.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die somatropintherapie wirkt sich bei patienten mit wachstumshormonmangel insofern günstig auf die körperzusammensetzung aus, als die körperfettspeicher abgeschmolzen und der anteil der fettfreien körpermasse gesteigert wird.

Francês

un traitement par la somatropine a un effet favorable sur la composition de l’organisme des patients qui présentent un déficit en hormone de croissance, en diminuant les réserves de graisse corporelle et en augmentant la masse maigre.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

in glasgow und wageningen wurden als teil einer internationalen prospektivstudie über die Änderungen bei der nahrungszufuhr, des energieverbrauchs und der körperzusammensetzung während der schwangerschaft zwei erschöpfende studien durchgeführt24.

Francês

deux études importantes ont aussi été faites, à glasgow et à wageningen, dans le cadre d'une étude prospective internationale sur les changements d'ingestion de nourriture, de dépense d'énergie et de composition de l'organisme qui interviennent au cours de la grossesse24.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die somatropintherapie wirkt sich bei patienten mit wh-mangel insofern günstig auf die körperzusammensetzung aus, als die körperfettspeicher abgeschmolzen und der anteil der fettfreien körpermasse gesteigert wird.

Francês

un traitement par la somatropine a un effet favorable sur la composition de l’organisme des patients qui présentent un déficit en gh en diminuant les réserves de graisse corporelle et en augmentant la masse maigre.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,766,038,829 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK