Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
erhöhung des maximalen kofinanzierungsanteils der gemeinschaft auf 80%( artikel 10 und 11)
la proportion maximale de financement communautaire établie à 80%( articles 10 et 11)
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
abzüglich des kofinanzierungsanteils der europäischen union werden diese beihilfen vom land sachsen aufgebracht.
le land de saxe paie ces aides, déduction faite de la partie cofinancée par l'union européenne.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abzüglich des kofinanzierungsanteils der europäischen union werden diese beihilfen vom freistaat thüringen aufgebracht.
cette aide, déduction faite du montant cofinancé par l'union européenne, est accordée par le land de thuringe.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es sollten Überlegungen zur angemessenen höhe des maximalen kofinanzierungsanteils im rahmen des programms angestellt werden.
il conviendrait d’examiner quel devrait être le niveau de cofinancement maximal au sein du programme.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ep fordere nun u. a. eine reduzierung des kofinanzierungsanteils der länder sowie eine rasche auszahlung.
il existe effectivement une réglementation pour les produits biologiques, une autre pour les produits régionaux.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darüber hinaus betrachten die 10 neuen mitgliedstaaten diese mittel aufgrund des ungewöhnlich niedrigen kofinanzierungsanteils der eu als unattraktive finanzierungsoption.
en outre, les 10 nouveaux États membres considèrent cette option de financement comme peu attrayante en raison du taux exceptionnellement faible de cofinancement provenant de l’ ue.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die projektträger hatten häufig probleme bei der beschaffung des erforderlichen kofinanzierungsanteils für transnationale aktionen auf nationaler, regionaler und lokaler ebene.
les promoteurs de projets ont souvent éprouvé des difficultés pour obtenir le cofinancement nécessaire pour les actions transnationales au niveau national, régional ou local.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die vor- und nachteile des kofinanzierungsanteils sollten daher beim nachfolgeprogramm im hinblick auf seine ziele, prioritäten und herrschenden rahmenbedingungen sorgfältig abgewogen werden.
les avantages et inconvénients du taux de cofinancement devraient donc faire l’objet d’une évaluation minutieuse, compte tenu des objectifs et priorités du futur programme ainsi que de la conjoncture.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neugestaltung des prozentualen kofinanzierungsanteils in abhängigkeit von der fläche dervorhandenen bergwälder oder der natura 2000-gebiete, die von den einzelnen ländern ausge-
l’union européenne dispose d’une stratégie forestière, mais pas d’une politique forestière tenantcompte du fait qu’aujourd’hui, les forêts sont devenues une ressource du secteur tertiaire, et que cephénomène s’est développé lentement, sans que soient perdus les avantages des secteurs primaire etsecondaire antérieurs.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir unterstützen alle bemühungen um eine verbesserung ihrer fähigkeit, mittel aus den eu-fonds zur förderung von wachstum und beschäftigung zu absorbieren, einschließlich über eine zeitweilige anhebung des kofinanzierungsanteils.
nous appuyons tous les efforts déployés par ces pays pour améliorer leur capacité à absorber les fonds de l'ue afin de stimuler la croissance et l'emploi, notamment par une augmentation temporaire des taux de cofinancement.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gibt bedenken, daß die in den neuen vorschlägen vorgesehene reduzierung des kofinanzierungsanteils für landwirtschaftliche umweltmaßnahmen von 50% auf 25-50% negative folgen haben könnte
l'impact de l'abaissement du taux de cofinancement des mesures agrienvironnementales de 50 à 25 % prévu dans les nouvelles propositions est un sujet d'inquiétude.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das gesamtbudget und den für das betreffende projekt insgesamt bewilligten öffentlichen beitrag und die gemeinschaftlichen und nationalen kofinanzierungsanteile;
le budget total et la participation publique approuvés pour le projet et la répartition du cofinancement de cette dernière entre contribution communautaire et contribution nationale;
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 4
Qualidade: