Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dabei müßte die vereinfachung unter beachtung der bestehenden kräftegleichgewichte erfolgen.
nous devrions la simplifier en respectant les équilibres des pouvoirs existants.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wir haben gegen einen sehr komplexen, schwer erklärbaren und schwer verständlichen verfassungsentwurf gestimmt; man kann sich nur schwer vorstellen, wie seine mechanismen, dialektiken, und kräftegleichgewichte in der realität funktionieren werden.
nous avons voté contre une proposition de constitution très complexe et difficile à expliquer et à comprendre: il est difficile d' imaginer comment fonctionneront dans la réalité ses différents mécanismes, dialectiques et équilibre des pouvoirs.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: