Você procurou por: schlusses (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

schlusses

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

art deszusammen-schlusses

Francês

0 0 nombre de cas type d'opération

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

art des ab schlusses oder befähigungsnachweises nachweises

Francês

diplôme ou certificat

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

schlusses von belegschaftsvertretern und ihren interessen schaffen.

Francês

l'usine dans laquelle l'étude a eu lieu fabriquait des radios de haute qualité et fut, jusqu'en 1976, une unité entièrement nationale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anmeldung des zusammen-schlusses durch die unternehmen

Francês

notification par les entreprises

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schlusses, insbesondere die Änderung der beträge des artikels 154.

Francês

­79­ présente décision et noumment de l'ajustement des montants prévus à l'article 154.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(') wortlaut geändert gemäß artikel 29 des anpassungsbeschlusses. schlusses.

Francês

(') texte tel qu'il est modifié par l'article 29 de la décision d'adaptation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

das gesetz betont den ausnahmecharakter des ab schlusses von befristeten arbeitsverträgen.

Francês

la loi souligne le caractère exceptionnel du recours au contrat à durée déterminée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einleitung er gedanke eines festen zusammen schlusses der europäischen staaten hat

Francês

i idée de réunir solidement les États européens a trouvé son expression poli

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

— hinzufügen einer zweiten hydropumpe zur beschleunigung des ab schlusses der vorformung,

Francês

dre plus fiable, plus adéquat, et rendre ainsi le produit de la meilleure qualité possible.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das parlament möchte jeglichen be zug auf artikel 235 als rechtsgrundlage des be schlusses streichen.

Francês

la commission a décidé de clore la procédure au titre de l'article 93, paragraphe 2, du traité ce qu'elle avait ouverte à l'égard d'une aide s'élevant à 71,13 millions d'euros octroyée en faveur de l'entreprise daewoo electronics manufacturing espana sa (demesa) pour la construction d'une usine de réfrigérateurs.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

d interimsabkommen über handel und han delsfragen mit libanon: annahme eines be schlusses.

Francês

d mise en œuvre de la stratégie commune de l'union européenne à l'égard de la région médi­terranéenne: informations.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schlusses ezb / 2007/5 weitergeführt , die am tag der einleitung des ausschreibungsverfahrens galten .

Francês

les procédures d' appel d' offres entamées avant l' entrée en vigueur de la présente décision sont achevées conformément aux dispositions de la décision bce / 2007/5 en vigueur à la date à laquelle la procédure d' appel d' offres à commencé .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2 des be schlusses 71/66/ewg des rates vom 1.2.1971 (abi.

Francês

- alourdissement des barèmes de l'impôt sur le revenu, sur

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese mitteilung ersetzt die bekanntmachung der kommission über den begriff des zusammen schlusses (l).

Francês

la présente communication remplace la précédente communication concernant la notion de concentration (l).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezug: verlängerung der aussetzung des zusammen schlusses - bull. eg 31991, ziff. 1.2.33

Francês

référence: prorogation de la suspension de l'opération de concentration — bull.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

betrifft: c02/energie-steuer (durchführung des be schlusses des europäischen rates von essen) und

Francês

le conseil des ministres de l'union européenne a condamné sans ambiguïté la destruction de deux petits avions nordaméricains abattus par des mig 29 des forces aériennes cubaines, ce qui a provoqué la mort de quatre personnes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- die diese q.rr- schlusses(2. b. pass/honours);art der hochschuleinrichtung, lifikadon vergeben hat.

Francês

chaque comité est responsable pour une discipline scientifique. tifique.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das technische problem besteht darin, metallbänder hoher reinheit frei von insbesondere nichtmetallischen ein-schlüssen herzustellen.

Francês

l'invention vise à fabriquer des bandes métalliques de pureté élevée, exemptes d'inclusions notamment non métalliques.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,657,614 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK