Você procurou por: schutzart: (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

schutzart

Francês

indice de protection

Última atualização: 2013-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

schutzart nach iec

Francês

type de protection selon cei

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

schutzart der beleuchtung

Francês

type de protection de l’éclairage

Última atualização: 2021-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

elektromotor mit hoher ip-schutzart

Francês

moteur electrique a protection ip elevee

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

halteeinrichtung fÜr becherkondensatoren bei gerÄten hoher schutzart

Francês

dispositif de maintien pour condensateurs en boitier d'appareils presentant un degre de protection eleve

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der sender ist ein tragbares geraet in der schutzart eigensicherheit

Francês

l'émetteur est un appareil portatif de sécurité intrinsèque

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Überlastschalter für elektromotoren der schutzart eex e 'erhöhte sicherheit';

Francês

(cependant, tout type de dispositif peut être considéré comme un dispositif de sécurité s'il contribue ou est nécessaire à la sûreté de fonctionnement);

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der letzte teil des leitfadens ist der zuordnung von normen zu der definierten schutzart vorbehalten.

Francês

- acquittement des messages d'alarme : il s'effectue par désignation du bouton "ok" en bas à droite de la boîte de dialogue ou à côté de chaque panne ou "action" opérateur indiquée, selon les caractéristiques de l'alarme signalée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

weiterhin mussten die elektrischen bauteile den sicherheitsanforderungen der schutzart „eigensicher" entspre­chen.

Francês

la faisabilité et l'adéquation de cette méthode de taille a été démon­trée par de multiples tests et essais pratiques.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

es ist jedoch erstmals gelungen, das der dieselkatze abgewandte zugende mit einer beleuchtung in schutzart "eigensicher" auszurüsten.

Francês

cependant on a réussi pour la première fois à équiper l'extrémité avant (c8té traction) de l'engin diesel d'un éclairage de sécurité intrinsèque.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

durch die entwicklung eines derartigen beobachtungssystems mit hoher verfügbarkeit und seiner auf grund der schutzart universellen verwendbarkeit bieten sich möglichkeiten für die verlegung von beobachtungstätigkeiten aus gefährlichen in geschützte räume an frei wählbaren und damit ergonomisch günstigen stellen.

Francês

d'un haut degré de disponibilité et applicable universellement, compte tenu du type de protection, ce genre de système d'observation permet d'éloigner les activités d'observation des zones dangereuses et de les transférer dans des espaces protégés situés en des points que l'on peut choisir librement et qui sont donc favorables du point de vue ergonomique.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

leuchtenserie nach einem der ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß das grundelement (1) entsprechend der für die leuchtenserie vorgesehenen schutzart ausgebildet ist.

Francês

type de dispositif d'éclairage selon l'une des revendications 1 ou 2, caractérisé en ce que l'élément de base (1) est agencé conformément au type de protection prévu pour le type de dispositif d'éclairage.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

drehende elektrische maschinen — teil 5: schutzarten aufgrund der gesamtkonstruktion von drehenden elektrischen maschinen (ip-code) - einteilung(iec 60034-5: 2000) _bar_ en 60034-5: 1986anmerkung 2.1 _bar_ datum abgelaufen( 1.12.2003) _bar_

Francês

machines électriques tournantes — partie 5: degrés de protection procurés par la conception intégrale des machines électriques tournantes (code ip) - classification(iec 60034-5: 2000) _bar_ en 60034-5: 1986note 2.1 _bar_ date dépassée( 1.12.2003) _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,794,087,689 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK