Você procurou por: standardformulars (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

standardformulars

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

die verwendung des „standardformulars für die einreichung einer

Francês

si, après enquête, la commission estime qu’il pourrait effectivement y avoir infraction au droit de l’ue, elle peut décider d’engager une procédure d’infraction au titre de l’article258tfue.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die ausarbeitung eines standardformulars erfordert sorgfalt und zeit.

Francês

la conception d’un formulaire standard est un travail délicat, qui demandera du temps.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitteilung wird anhand eines standardformulars elektronisch übermittelt.

Francês

la notification est transmise par voie électronique au moyen d’un formulaire standard.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der wortlaut dieses standardformulars zur anmeldung wird nachstehend veröffentlicht.

Francês

le texte dudit formulaire standard de notification est publié ci-après.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

d auskunftserteilung zum zwecke der zinsbe­steuerung: annahme eines standardformulars.

Francês

d contribution au conseil européen de barce­lone: adoption de conclusions (­» point 1.4.16).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der antrag ist mit hilfe eines standardformulars bei der ssi zu stellen.

Francês

% de´termination du taux d’invalidite´

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

empfehlung zur einführung eines standardformulars für den austausch von informationen über terroristen

Francês

recommandation portant la création d’un formulaire type destiné aux échanges d’informations sur les terroristes

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der antrag ist unter verwendung eines standardformulars bei der staatlichen sozialversicherungsanstalt zu stellen.

Francês

conformément à la loi sur l’aide sociale, diverses prestations d’aide sociale peuvent être accordées en plus de la pension nationale dans des circonstances particulières ou s’il est démontré que le bénéficiaire ne peut pas subvenir à ses besoins sans cela.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

krankengeld ist mit hilfe eines standardformulars bei der ssi oder einer ihrer auûenstellen zu beantragen.

Francês

lors de la demande d’indemnite´s journalie`res de maladie, il convient d’envoyer un formulaire de demande standard aussi ou a` ses agences locales.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der rat nahm eine empfehlung über die einführung eines standardformulars für den austausch von informationen über terroristen an.

Francês

le conseil a adopté une recommandation portant création d'un formulaire type destiné aux échanges d'informations concernant les terroristes.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anträge sind unter verwendung eines standardformulars an die staatliche sozialversicherungsanstalt oder eine ihrer außenstellen zu richten.

Francês

l’assurance couvre également les maladies dues aux effets nocifs de certaines substances, de rayonnements ou de phénomènes similaires, qui durent tout au plus quelques jours et sont imputables à l’activité exercée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

viertes element: einführung von einheitlichen verfahren sowie eines standardformulars für die anmeldung der forderungen.

Francês

quatrième élément: instaurer des procédures et un formulaire uniformisé pour la production des créances.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

meldungen zu vorabkontrollen werden per e-mail unter verwendung des standardformulars des edsb an die geschäftsstelle des edsb gesandt.

Francês

les notifications de contrôle préalable sont envoyées au secrétariat du cepd par courrier électronique au moyen du formulaire standard du cepd.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 6 sieht vor, dass auskunftsersuchen und anträge auf einleitung behördlicher ermittlungen anhand eines standardformulars übermittelt werden.

Francês

l'article 6 précise que les demandes d’information et d'enquêtes administratives sont transmises au moyen d’un formulaire type.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erstens: erarbeitung eines europäischen standardformulars für die datenfernübertragung, was sehr kurzfristig möglich ist, da dieses formular bereits besteht.

Francês

premièrement, il s' agit de créer un format standard européen pour le transfert de données. ce format existe déjà et cela pourrait donc aller très vite.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(2) die beobachtung wird anhand eines standardformulars aufgezeichnet, wobei nach möglichkeit alle im formular vorgesehenen einzelheiten angegeben werden.

Francês

2. l'observation est retranscrite par le biais d'une fiche d'observation établie selon un modèle standard et comprend, si possible, toutes les informations prévues par cette fiche.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

d einführung eines standardformulars für den austausch von informationen über tenoristen: annahme einer empfehlung (—» ziff. 1.4.15).

Francês

d projet de directive visant à promouvoir l'utilisation des biocarburants dans les transports: adoption d'une position commune (— > point 1.4.60). d organisation pour l'harmonisation en afrique du droit des affaires: informations.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

informationsfelder in den datenbank-standardformularen, auf die den zuständigen behörden zugriff zu gewähren ist

Francês

champs d'information à mettre à la disposition des autorités compétentes dans les formulaires standard de la base de données

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,786,945,146 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK