Você procurou por: subventionsprogramme (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

subventionsprogramme

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

subventionsprogramme für ausfuhrkredite

Francês

programme de subventions pour le crédit à l'exportation

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

subventionsprogramme für ausfuhrkredite,

Francês

programmes de subventions de crédit à l'exportation,

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hauptbegünstigten der jährlichen· europäischen subventionsprogramme.

Francês

des études de cas et des analyses en profondeur ont contribué dans la plupart des districts à faire comprendre les besoins véritables des personnes invalides.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

■ es gibt unterschiedliche subventionsprogramme für spezifische zwecke.

Francês

■ les mécanismes de l'assurance contre les accidents du travail sont, en eux-mêmes, une invitation économique puisque des avantages financiers (diminution des primes) sont accordées aux entreprises (dépassant le cadre légal) pour améliorer leur milieu de travail ■ divers mécanismes/ou dispositifs de subventions pour des objectifs spécifiques

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei kann es freilich nicht um milliardenschwere subventionsprogramme gehen.

Francês

il ne peut bien sûr être question de programmes de subvention portant sur des milliards.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die bedingungen gelten mit der ausnahme, daß staatliche subventionsprogramme unterschiedliche verfahren vorgeben

Francês

sauf si des modalités différentes sont prévues dans un régime d'aide d'etat approuvé par la commission.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vereinigten staaten müssen ein besseres angebot für die reform ihrer agrarmärkte und ihrer subventionsprogramme vorlegen.

Francês

les États-unis doivent formuler une offre améliorée sur la réforme de leurs marchés agricoles et de leurs programmes de subventions.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

oecho-katastrophenschutzprogramm. (') aufwendungen für sachverständige, subventionsprogramme, evaluierungen. audit-priifungen.

Francês

(2) dipecho = disaster preparedness (prévention des catastrophes).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der gemeinsame standpunkt enthält zu dieser frage in erwägung 16 eine klare empfehlung für subventionsprogramme in den mitgliedstaaten, um diesen zugang zu erleichtern.

Francês

dans la position commune, il est répondu à ce souci en recommandant clairement, dans le seizième considérant, la création de programmes de subventions dans les États membres afin de faciliter cet accès.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

29.3 die unter artikel 3 fallenden subventionsprogramme werden dem ausschuß zum frühestmöglichen zeitpunkt nach inkrafttreten des wto-abkommens notifiziert.

Francês

(') dans les cas où l'existence d'un préjudice grave devrait être démontrée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach dem auslaufen der programme wird häufig eine reihe von arbeitsplätzen wieder vernichtet, well betriebe ihre standorte dorthin verlegen, wo neue subventionsprogramme eingeführt werden.

Francês

de nombreux emplois disparaissent à l'expiration des programmes, car les entreprises déplacent leurs opéra­tions dans les régions où sont lancés de nouveaux programmes de subven­tion.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

25.3 der inhalt der notifikationen soll hinreichend bestimmt sein, damit die anderen mitglieder die auswirkungen auf den handel abschätzen und das funktionieren der notifizierten subventionsprogramme verstehen können.

Francês

les systèmes d'abattement d'impôts indirects peuvent prévoir l'exonération, la remise ou le report des impôts indirects en cascade perçus à des stades antérieurs sur des intrants consommés dans la production du produit exporté (compte tenu de la freinte normale).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es wird erneut festgestellt, dass diese dokumente sich auf den betroffenen wirtschafts–zweig beziehen und sogar spezielle subventionsprogramme betreffen, etwa darlehen zu sonderbedingungen oder steuervergünstigungsprogramme.

Francês

il convient de rappeler que tous les documents en cause se rapportent à l'industrie concernée et même à des régimes de subventions particuliers tels que des mécanismes de prêt préférentiel ou des aménagements fiscaux.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

doch musste ich feststellen, dass es den usa bei diesen gesprächen ausschließlich um die sofortige einstellung der europäischen anschubfinanzierung für airbus geht, und nicht um eine ernsthafte, ausgewogene diskussion über die wesentlich umfangreicheren subventionsprogramme für boeing.

Francês

j'ai finalement réalisé que les États-unis n'avaient d'autre ambition que de parler de la cessation immédiate des investissements initiaux européens en faveur d'airbus et qu'il n'avait jamais été dans leurs intentions d'entamer une discussion sérieuse et impartiale sur les programmes nettement plus importants de subventions consacrées à boeing.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da all diese dokumente sich unmittelbar auf den betroffenen wirtschaftszweig und sogar spezielle subventionsprogramme wie darlehen zu sonderbedingungen oder steuervergünstigungsregelungen beziehen, wie offensichtlich aus dem jeweiligen wortlaut hervorgeht, war für die kommission unverständlich, was die relevanz dieser dokumente noch weiter hätte untermauern können.

Francês

Étant donné que l'ensemble de ces documents portent directement sur le secteur concerné, et plus particulièrement sur des dispositifs de subvention tels que des mécanismes de prêt à taux préférentiel ou des aménagements fiscaux, comme le fait clairement apparaître leur intitulé, la commission ne voit pas ce qu'il y aurait lieu d'ajouter pour démontrer encore davantage la pertinence de ces documents.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so sollten subventionsprogramme zur entwicklung der wirtschafts­tätigkeit in entlegenen gebieten ohne rückzahlung der Überschüsse aufgestellt werden, die vor allem darauf abzielen, die möglichkeiten einer wirtschaftlichen nutzung der inseln auf­grund ihrer geografisch-geologisch bedingten einzigartigkeit und besonderheit aufzuzeigen.

Francês

ces programmes, non soumis à restitution de l'excédent, mettront l'accent sur les possibilités de valorisation économique des îles, en tenant compte de leur singularité et de leur spécificité et en harmonie avec leurs caractéristiques géographiques et géologiques.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in bezug auf den plan 840 ergänzt die kommission, dass sie um alle relevanten dokumente zu den aktivitäten von sinosure und dem angeblichen subventionsprogramm ersuchte, das den ausführern in der stichprobe zugutekommt, und dass der plan 840 für ihre feststellungen zusammen mit allen anderen in erwägungsgrund 236 aufgeführten dokumenten gewiss relevant ist, wie in den erläuterungen in erwägungsgrund 232 dargelegt.

Francês

en ce qui concerne le plan 840, la commission ajoute qu'elle a demandé l'ensemble des documents pertinents concernant les activités de sinosure ainsi que le programme de subvention allégué dont ont bénéficié les exportateurs de l'échantillon, et que ce plan 840 était certainement pertinent aux fins de ses conclusions, de même que tous les autres documents mentionnés au considérant 236, comme le montrent les explications au considérant 232.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,616,815 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK