Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
und nicht zuletzt
en l'absence d'autres mé
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht zuletzt zahlreichen
centre commun de recherche (ccr)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und nicht zuletzt: der faktor mensch
enfin: le facteur humain i f
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und nicht zuletzt, um auch ihren entscheidungen größere legitimation zu geben.
la société civile représente des millions d'européens de tous horizons.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der aufsicht ab und nicht zuletzt davon,
profiteraient d’une concurrence accrue la surveillance,notamment la qualité de la
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und nicht zuletzt hatten sie keine hohe meinung von ihren eigenen arbeitsfähigkeiten.
165stagiaires provenant d’écoles professionnelles italiennes ont participé àce programme, qui comprenait une semaine decours suivie detrois semaines destage dans différentes sociétés en allemagne, en france, etau royaume-uni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
politik, die kultur (und nicht zuletzt) die
membre de la commission développement, la culture, sans omettre
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch - und nicht zuletzt - zu den anvisierten zielgruppen.
je ne suis malheureusement pas en mesure de vous en dire davantage à l'heure actuelle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und nicht zuletzt nach einer aktiven teilnahme am dialog.
en somme, alliée de l'emploi à travers la relance économique, la flexibilité peut aussi se dresser en ennemie de ce même emploi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die folgen sind fristenverzögerungen, prozessverschleppung und nicht zuletzt straffreiheit.
ces insuffisances suscitent délais, recours dilatoires, voire impunité.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zugangs zu kapital und nicht zuletzt aktive arbeitsmarktpolitische maßnahmen.
• les services de soutien spécifiques pour les personnes qui désirent créer une entreprise, y compris les services à guichet unique;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und nicht zuletzt sind wir entschiedene verfechter straffer und eindeutiger rechtsregeln.
pour conclure, nous sommes certainement en faveur de règles jurisprudentielles strictes et claires.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
regierungen, die bereits programme für die derungschancen und nicht zuletzt die heraus
certaines personnes qui n'avaient pas pensé des personnes qualifiées (notamment des étu émigrer (une seconde fois) pourraient envisager diants) aux Étatsunis (du moins cette année), plus sérieusement cette possibilité si elle offre d'autres destinations vont s'ouvrir. bien qu'il ne des débouchés intéressants.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieses thema hat humane, soziale und nicht zuletzt auch ökonomische aspekte.
il s'agit d'un thème qui comporte des aspects humains, sociaux et — non des moindres — économiques.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und nicht zuletzt sollten wir auch die behandlung der Ülg gegenüber den fÜd prüfen.
pour conclure, monsieur le président, je pense que nous devons également examiner le traitement de ces tom par rapport aux dom.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
und nicht zuletzt erfordert sie einen zivilen dialog, insbesondere mit den nichtregierungsorganisationen.
elle réclame un dialogue civil, avec les organisations non gouvernementales notamment.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber wir tragen auch verantwortung gegenüber dem süden und nicht zuletzt gegenüber dem maghreb.
mais nous avons aussi des responsabilités envers le sud, à commencer par les pays du maghreb.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie führt zu wettbewerbsverzerrungen, sozialem dumping und nicht zuletzt zu gefährlichen situationen auf see.
il n'y a pas eu cette année de candidat à la formation au certificat professionnel de marin, à l'école d'audierne, en bretagne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die sich auf alle sektoren wie industrie, verkehr und nicht zuletzt die elektrizitaetsversorgung auswirken werden.
elles toucheront tous les secteurs d'activité, notamment l'industrie, les transports et, en particulier, le secteur de l'approvisionnement en électricité.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bemerkenswert ist nicht zuletzt ihre einstellung, was priester und pastoren betrifft.
significative enfin, cette opinion concernant les prêtres et les pasteurs.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: