Você procurou por: verarbeitern (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

verarbeitern

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

kontrollen bei den verarbeitern

Francês

contrôles auprès des transformateurs

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kontrollen bei den aufkäufern und verarbeitern

Francês

contrôles auprès des collecteurs et des transformateurs

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) die entschädigung wird den verarbeitern gezahlt.

Francês

4. l'indemnité est versée aux transformateurs.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) die beihilfe wird den erzeugerorganisationen oder verarbeitern

Francês

4. l'aide est versée aux organisations de producteurs ou aux transformateurs, au plus tard dans un délai de:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) jeden einzelnen mit gleichgestellten verarbeitern abgeschlossenen lohnverarbeitungsvertrag,

Francês

b) à chacun des contrats de transformation à façon conclus avec des transformateurs assimilés;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beibehaltung der verpflichtung des abschlusses von verträgen mit zugelassenen verarbeitern.

Francês

maintien de l'obligation de conclure des contrats avec des entreprises de transformation agréées.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verbesserung der verbindungen zwischen landwirten und verarbeitern zur entwicklung von marketingfachwissen

Francês

renforcement des liens entre les agriculteurs et les transformateurs an de développer une expertise en matière de commercialisation

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) die produktionsbeihilfe wird den verarbeitern nur für verarbeitungserzeugnisse gewährt, die

Francês

4. l'aide à la production n'est versée aux transformateurs que pour les produits transformés qui sont:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beihilfen, die an verträge zwischen erzeugern und verarbeitern von tomaten gebunden sind

Francês

aides liées aux contrats entre producteurs et transformateurs de tomates

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5. die primärverantwortung für die lebensmittelsicherheit den erzeugern, verarbeitern und lieferanten zuzuweisen.

Francês

5. de reporter la responsabilité primaire de la sécurité des denrées alimentaires sur les producteurs, transformateurs et fournisseurs.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vorher für den blumenkohl verträge mit einem oder mehreren verarbeitern abgeschlossen haben;

Francês

avoir conclu au préalable des contrats les liant avec un ou plusieurs transformateurs en ce qui concerne les choux-fleurs;

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) die bei den verarbeitern eingegangenen erzeugnismengen, aufgeschlüsselt nach den hergestellten fertigerzeugnissen;

Francês

a) les quantités reçues par les transformateurs, ventilées par produit fini obtenu;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- die von den verarbeitern und marktteilnehmern gezahlten preise für traubenmost und konzentrierten traubenmost;

Francês

- les prix payés pour les moûts de raisins et les moûts de raisins concentrés par les élaborateurs et les opérateurs;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission unterrichtete auch verschiedene organisationen von einführern, verarbeitern und verwendern über die einleitung der untersuchung.

Francês

la commission a également informé diverses organisations d’importateurs, de transformateurs et d’utilisateurs de l’ouverture de l’enquête.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einkaufkartelle können die produktionsbereitschaft der erzeuger hemmen und den wettbewerb zwischen den verarbeitern in den nachgeordneten märkten beschränken.

Francês

une entente en matière d'achat peut en fait altérer la volonté des producteurs de générer une production et limiter la concurrence entre les transformateurs sur les marchés en aval.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) die beihilfe wird den erzeugerorganisationen oder verarbeitern spätestens binnen 60 tagen nach antragstellung ausgezahlt.

Francês

4. l'aide est versée aux organisations de producteurs ou aux transformateurs, au plus tard dans un délai de soixante jours à compter de la date d'introduction de la demande.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bis ende 2001 können auch zwischen eigenständigen erzeugern und verarbeitern verträge geschlossen werden, wobei ihr anteil degressiv gestaffelt ist.

Francês

* jusqu'à la fin 2001. dans ce secteur, ils peuvent aussi être conclus entre des producteurs individuels et les transformateurs, pour un pourcentage dégressif.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(126) der großteil der kosten, die den verarbeitern entstehen, entfällt auf die rohstoffe und die arbeit.

Francês

(126) les principaux coûts supportés par les distributeurs sont liés aux coûts des matières premières et aux coûts salariaux.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) zusätzlich zu den angaben gemäß den absätzen 1 und 2 können die mitgliedstaaten von den verarbeitern ergänzende angaben verlangen.

Francês

3. en plus des informations visées aux paragraphes 1 et 2, les États membres peuvent demander aux transformateurs des informations complémentaires.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1) sind formalisierte verträge zwischen milcherzeugern und käufern/verarbeitern erforderlich, um die versorgung mit rohmilch abzudecken?

Francês

1) des contrats formels sont-ils nécessaires entre les producteurs laitiers et les acheteurs/transformateurs afin d’assurer l’approvisionnement en lait cru?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,002,284 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK