Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
auf uns!
À nous !
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der jeweils andere teil wirkt auf ein ausgangsglied zur stösselbetätigung.
l'autre partie agit respectivement sur un organe de sortie afin d'actionner le poussoir.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch das preisniveau wirkt auf die versorgungssicherheit.
ces instruments revêtent une importance d'autant
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der kolben wirkt auf ein hebelsystem, das das bewegbare teil dreht.
le piston agit sur un système de levier qui fait tourner l'élément mobile.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die welt schaut auf uns.
le monde a les yeux rivés sur nous.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher fordere ich die kommission auf, uns ein pro-
ce n'est que pour l'allemagne que je souhaite faire une exception, car c'est le seul pays qui a connu une extension à la fois de son territoire et de sa population.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die weltöffentlichkeit blickt auf uns.
les yeux du monde sont braqués sur nous.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
es wirkt auf verschiedene (arten und) weisen:
il agit de plusieurs façons différentes :
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neue herausforderungen kommen auf uns zu.
de nouveaux défis se font jour.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
das antriebsmittel wirkt auf das fluidreservoir, vorzugsweise auf den produktstopfen.
ce moyen d'entraînement agit sur le réservoir de fluide, de préférence sur le bouchon de produit.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eptotermin alfa, der wirkstoff in opgenra, wirkt auf die knochenstruktur.
le principe actif d’opgenra, l’eptotermine alfa, agit sur l’os.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
cytarabin wirkt auf eine große anzahl verschiedener proliferierender säugetierzellkulturen zytotoxisch.
la cytarabine est cytotoxique pour une large variété de lignées cellulaires de mammifère en culture.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
europa richtet seinen blick auf uns!
nous avons déjà entendu cette semaine qu'il y a eu un nombre presque incalculable de mesures d'encouragement des pme.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der arzneilich wirksame bestandteil in protelos, strontiumranelat, wirkt auf den knochenbau.
le principe actif de protelos, le ranélate de strontium, agit sur la structure osseuse.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
eine schliessfeder (9) wirkt auf den magnetanker (10) in schliessrichtung.
un ressort de fermeture (9) agit sur l'armature d'aimant (10) dans le sens de fermeture.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die welt richtet den blick auf uns und erwartet von uns ein zielgerichtetes programm für den umbruch in johannesburg.
«le monde a les yeux tournés vers nous et s'attend à ce que nous présentions un programme ciblé pour la marche vers le changement à johannesburg».
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und wir werden nicht glauben, daß du hochgestiegen bist, bis du auf uns ein buch herabsendest, das wir lesen können.»
encore ne croirons-nous pas à ta montée au ciel, jusqu'à ce que tu fasses descendre sur nous un livre que nous puissions lire».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in europa sind wir oft stolz auf uns, ein system der sozialen sicherung zu besitzen, das uns positiv von anderen schlechter abgesicherten teilen der welt unterscheidet.
un problème particulier concerne le rôle de l'immigration par rapport au marché du travail.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die leidtragendenden sind also letztendlich auch die bauern, die meinen, viel wirkt viel, wobei genau das gegenteil der fall ist!
au bout du compte, les victimes sont les agriculteurs qui pensent que quantité est synonyme de qualité alors que c' est exactement le contraire.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
und wir werden nicht an deinen aufstieg glauben, bis du auf uns ein buch herabsendest, das wir (selbst) lesen (können).."
encore ne croirons-nous pas à ta montée au ciel, jusqu'à ce que tu fasses descendre sur nous un livre que nous puissions lire».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível