Você procurou por: vielleicht mein herz (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

vielleicht mein herz

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

mein herz gehort dir

Francês

mein herz gehört dir

Última atualização: 2012-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

guten appetit mein herz

Francês

Última atualização: 2020-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein herz ist grün und gelb.

Francês

mon coeur est vert et jaune.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein herz fing an zu klopfen.

Francês

mon cœur commença à battre.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

hallo wie geht es dir mein herz

Francês

bonjour comment vas tu mon coeur

Última atualização: 2016-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein herz hörte auf zu schlagen.

Francês

de battre, mon cœur s'est arrêté.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

o mein herz, schlage nicht so heftig!

Francês

Ô mon cœur, ne bats pas si fort !

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dieses lied anzuhören, erfüllt mein herz mit nostalgie.

Francês

Écouter cette chanson remplit mon cœur de nostalgie.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber (ich frage) um mein herz zu beruhigen."

Francês

«si! dit abraham; mais que mon cœur soit rassuré».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

vielleicht meinen es einige von ihnen sogar ernst.

Francês

certains croient peutêtre même qu'ils le sont.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und sie, frau scrivener, möchten sie vielleicht mein seidentaschentuch, um ihre tränen zu trocknen?

Francês

ce n'est bien sûr pas une raison pour ne pas l'entreprendre ou pour ne pas le poursuivre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er sagte: «doch. aber mein herz soll ruhe finden.»

Francês

«si! dit abraham; mais que mon cœur soit rassuré».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"was in gaza geschieht, bricht mein herz wieder und wieder.

Francês

“ce qui se passe à gaza me brise à nouveau complètement le coeur.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich neige mein herz, zu tun nach deinen rechten immer und ewiglich.

Francês

j`incline mon coeur à pratiquer tes statuts, toujours, jusqu`à la fin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich fühlte, wie mein herz schlug, nachdem ich ein wenig gerannt war.

Francês

je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

man könnte vielleicht meinen, es gäbe dann ja jetzt nichts weiter zu sagen.

Francês

la commission européen ne étudie en ce moment les interventions possibles.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

als ich dies hörte, kam eine ohnmächtige schwäche über mich, mein herz stand fast still.

Francês

je venais de subir un douloureux désappointement.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

john, mein herz ist gebrochen, und zuweilen fühle ich, wie die verzweiflung es erfaßt.

Francês

john, j’ai le coeur brisé, et parfois je sens le désespoir l’envahir.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"ich sitze ziemlich häufig vor dem bildschirm, um mir anzusehen, wie mein herz schlägt.

Francês

(3) la technologie de la surveillance automatique des malades "exige" une réaction.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die ausbildungsgänge unterscheiden sich in den einzelnen bundesländern nicht so sehr, wie man nach dem schema vielleicht meinen könnte.

Francês

la formation assurée par les différents länder ne présente pas les différences aussi importantes que pourrait suggérer le tableau.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,234,907 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK