A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zinskosten
intérêts
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— abzugsfähigkeit der zinskosten,
— la déductibilité des coûts d'intérêt,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rückzahlungen auf darlehen zinskosten wasserressourcenkosten gesamtpreis
les principales catégories d'usagers définies dans le processus de tarification sont les usagers domestiques, professionnels et institutionnels.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zinsen in lw die zinskosten stiegen 1984 nur in frankreich und dänemark.
intérêts en mn le coût des intérêts n'a augmenté qu'en france et au danemark.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lung garantie, übernommene pauschale fi nanzierung der zinskosten für mittel geän-
pour les projets situés dans les zones méditerranéennes, dans l'ouest de l'irlande et en irlande du nord ainsi que dans toutes les
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zinskosten haben sich verteuert, und die tilgungsfristen sind im allgemeinen kürzer geworden.
les taux d'intérêt ont augmenté et la durée pour laquelle les prêts sont accordés tend à devenir plus courte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfahren und system zur maximierung der kreditkarten-kaufkraft und minimierung zinskosten Über das internet
procede et systeme permettant d'optimiser le pouvoir d'achat par carte de credit et de minimiser les frais d'interets par internet
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in bestimmten ausnahmefällen kann der staat auch zeitweise die zinskosten übernehmen oder die gesamte darlehensschuld erlassen.
en cas de circonstances exceptionnelles, l'État peut décider aussi de prendre en charge temporairement les frais d'intérêts voire de supprimer la dette.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gegenwärtigen ver gütungen reichen schon kaum aus, um die lager- und zinskosten zu kompensieren.
il existe manifestement une certaine incertitude à ce sujet, qui provient de différences d'interprétation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andere häufig diskutierte argumente in bezug auf zinskosten und leistungsbilanzzwänge führen ebenfalls zu keinen klaren ergebnissen.
d'autres arguments souvent avancés, à propos du coût des taux d'intérêt ou des contraintes de balance courante, ne fournissent guère de conclusions plus sûres.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b ) die zinskosten für die mittel der mitgliedstaaten, die zum ankauf der interventionserzeugnisse bereitgestellt worden sind;
b ) les frais d'intérêts pour les fonds immobilisés par les États membres pour l'achat des produits à l'intervention;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
investitionskosten - das sind die mit der schaffung von infrastruktur verbundenen kosten wie etwa abschreibungskosten, zinskosten usw.;
coûts d'investissement (il s'agit des coûts liés à la création de l'infrastructure; on range dans cette catégorie les frais d'amortissement, d'intérêts, etc.);
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allerdings halten die steuersysteme in den meisten mitgliedstaaten trotz der annahme verschiedener maßnahmen die unterschiedliche behandlung von zinskosten und dividendenzahlungen weiterhin aufrecht.
cependant, malgré l'adoption d'un certain nombre de mesures, les régimes fiscaux de la plupart des États membres restent discriminatoires dans leur traitement des charges d'intérêts et paiements de dividendes.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) der von einem mitgliedstaat getragene durchschnittssatz der zinskosten wird der kommission spätestens 20 tage vor ablauf des haushaltsjahres mitgeteilt.
2. le taux moyen de coûts d’intérêt supporté par un État membre est communiqué à la commission au plus tard vingt jours avant la fin de l’exercice.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die laufenden primärausgaben sollen während des programmzeitraums geringfügig um rund einen halben prozentpunkt sinken, während die senkung der zinskosten durch stärkere investitionen ausgeglichen werden soll.
toutefois, le conseil estime que ce programme est partiellement conforme aux re commandations des grandes orientations des politiques économiques pour 2002.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gemeinschaftsbestimmungen sehen ferner vor, dass die von den mitgliedstaaten getragenen zinskosten innerhalb von zwei monaten nach der meldung durch deren zuständige dienststellen auf basis eines gemeinschaftseinheitlichen zinssatzes erstattet werden.
en outre, la législation communautaire dispose que les charges financières encourues leur sont remboursées sur la base d’un taux d’intérêt uniforme pour l’ensemble de la communauté dans un délai de deux mois suivant celui de leur déclaration par les services compétents de l’État membre concerné.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf basis dieser bestimmung erstattete der eagfl-garantie den mitgliedstaaten, deren zinskosten das doppelte des einheitlichen zinssatzes überschritten, den über diese höhe hinausgehenden zinsunterschied.
sur la base de cette disposition, le feoga, section «garantie», a remboursé à tout État membre qui avait payé un taux d’intérêt supérieur au double du taux uniforme la différence de taux d’intérêt supporté par l’État membre au-delà de ce niveau.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am anderen ende der skala in gebiet d, zu dem grenzzonen und weit entfernte inseln gehören, können bis zu 50 x der investitions- und zinskosten durch staatliche beihilfen abgedeckt werden.
a l'opposé, la zone d comprenant les régions frontières et les îles les plus éloignées peut bénéficier d'une aide de l'etat couvrant 50 % des investissements et la totalité des intérêts.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser text setzt die aufschubfrist für die zahlung der geschuldeten beträge auf 31 tage fest, wobei die möglichkeit besteht, zusätzliche zahlungserleichterungen zu den auf dem devisen- und kapitalmarkt üblichen zinskosten in anspruch zu nehmen.
l'exemple lumineux qui guidait ces efforts venait du très libéral système de preuve de l'origine qui était appliqué à l'intérieur de y aele sur la base de la con vention de stockholm. dans ce système, un certificat validé par une instance tierce n'était pas requis, il suffisait d'apporter une déclaration écrite sur la facture de la marchandise importée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[25] ferner wurde vom verlust der kapitaleinlage des landes von knapp 2 mrd. eur sowie von zinskosten für die liquiditätsbereitstellung während der abwicklung in höhe von rund 5 mrd. eur ausgegangen.
on a également supposé que l'injection de capital du land d'un peu moins de 2 milliards d'euros serait perdue et que la mise à disposition de liquidités pendant la durée de la procédure de faillite entraînerait des frais d'intérêts d'environ 5 milliards d'euros.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: