Você procurou por: fortpflanzungsgefährdend (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

fortpflanzungsgefährdend,

Grego

τοξική για την αναπαραγωγή,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fortpflanzungsgefährdend der kategorie 2

Grego

τοξική για την αναπαραγωγή ουσία κατηγορίας 2

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend

Grego

καρκινογόνο, μεταλλαξιογόνο ή τοξικό για την αναπαραγωγή

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gutverändernd und fortpflanzungsgefährdend eingestuft werden.

Grego

Η Προσεχής Εβδομάδα

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

„fortpflanzungsgefährdend kategorie 1“ in anlage 5.

Grego

Τοξικές της ανα p i α ραγωγή ς κατηγορίας 1 καταχωρίζονται στο p i ρ ο σ ά ρ τη ¼ α 5.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

16 als fortpflanzungsgefährdend der kategorie 2 eingestufte stoffe.

Grego

16 ταξινομημένες ως τοξικές της κατηγορίας 2.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

1 als fortpflanzungsgefährdend der kategorie 1 eingestufter stoff und

Grego

1 ταξινομημένη ως τοξική της κατηγορίας 1,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

fortpflanzungsgefährdend der kategorie 1a, aufgeführt in anlage 5.

Grego

Τοξικές στην αναπαραγωγή κατηγορίας 1a καταχωρίζονται στο προσάρτημα 5

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

einige erzeugen krebs, andere können fortpflanzungsgefährdend oder fruchtschädigend sein.

Grego

Ορισμένες ουσίες είναι καρκινογόνες, ενώ άλλες επηρεάζουν την ικανότητα αναπαραγωγής ή προκαλούν δυσπλασία νεογνών.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ein ergebnis der risikobeurteilungen war die erkenntnis, dass dehp1, dbp2 und bbp3 fortpflanzungsgefährdend sind.

Grego

Μια διαπίστωση από τις αξιολογήσεις κινδύνου ήταν ότι οι dehp1, dbp2, και bbp3 είναι τοξικοί για την αναπαραγωγή.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

chemikalien, die krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend sein können, sogenannte kef-stoffe,

Grego

γνωστές με το αρκτικόλεξο ΚΜΤ (καρκινογόνες,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beschränkungen des inverkehrbringens und der verwendung von stoffen, die als krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend eingestuft wurden

Grego

Περιορισμοί κυκλοφορίας στην αγορά και χρήσεως επικινδύνων ουσιών που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνες, μεταλλαξιογόνες ή τοξικές για την αναπαραγωγή

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beschränkungen des inverkehrbringens und der verwendung von stoffen, die als krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend eingestuft wurden i

Grego

Περιορισμοί κυκλοφορίας στην αγορά και χρήσεως επικινδύνων ουσιών που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνες, μεταλλαξιογόνες ή τοξικές για την αναπαραγωγή i

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

stoffe, die krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend sind (cmr-stoffe der kategorien 1 und 2;

Grego

Ουσίες που είναι καρκινογόνοι, μεταλλαξιογόνοι ή τοξικές για την αναπαραγωγή (ουσίες ΚΜΑ των κατηγοριών 1 και 2)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bestimmte cadmiumverbindungen wurden im rahmen der richtlinie 67/548/ewg16 als krebserzeugend, erbgutverändernd und fortpflanzungsgefährdend eingestuft.

Grego

Ορισμένα παράγωγα του καδμίου ταξινομούνται δυνάμει της οδηγίας 67/548/eΟΚ16του Συμβουλίου ως καρκινογόνα, μεταλλαξιγόνα και τοξικά της αναπαραγωγής.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

all diese auswirkungen reichen aus, um einen stoff entweder als krebserzeugend oder fortpflanzungsgefährdend einzustufen, und würden deshalb automatisch zu einer zulassungspflicht führen.

Grego

Μια ουσία χαρακτηριζόμενη από αυτές τις επιπτώσεις μπορεί να ταξινομηθεί είτε ως καρκινογόνος είτε ως τοξική για την αναπαραγωγή και να απαιτείται, έτσι, η υποβολή της για έγκριση.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

stoffe, die die kriterien der richtlinie 67/548/ewg für die einstufung als fortpflanzungsgefährdend in die kategorien 1 oder 2 erfüllen;

Grego

ουσίες που ανταποκρίνονται στα κριτήρια ταξινόμησης ως τοξικές για την αναπαραγωγή, κατηγορίας 1 ή 2, σύμφωνα με την οδηγία 67/548/ΕΟΚ

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

76/769/ewg: als krebserzeugend, erbgurverändemd bzw. fortpflanzungsgefährdend - k/e/f -eingesrufte sroffe

Grego

eec 116 e/26.4.2000 76/769/ΕΟΚ: ουσίες που έχουν ταξινομηθεί c0m(i999) 746 ως καρκινογόνες, μεταλλαςιογόνες ή Δ 1/2-2000/1.3.36 τοξικές για την αναπαραγωγή (κ/μ/τ)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die anwesenheit von stoffen, die nach anhang i der richtlinie 67/548/ewg als krebserregend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend der kategorie 1 oder 2 eingestuft worden sind;

Grego

την παρουσία ουσιών που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνες, μεταλλαξιογόνες ή τοξικές για αναπαραγωγή, κατηγορίας 1 ή 2, δυνάμει του παραρτήματος Ι της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

stoffe, die als krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend der kategorien 1 und 2 eingestuft und in anhang iii teil 1 der richtlinie 76/768/ewg aufgeführt sind, sollten gestrichen werden.

Grego

Οι ουσίες οι οποίες ταξινομούνται ως ΚΜΤ της κατηγορίας 1 και 2 που περιέχονται στο παράρτημα iii, μέρος 1 της οδηγίας 76/768/ΕΟΚ, πρέπει να διαγραφούν.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,790,470,456 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK