Você procurou por: fragestellung (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

fragestellung

Grego

Θέμα

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

strategische fragestellung:

Grego

Θέμα πολιτικής:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fragestellung und erste Überlegungen

Grego

Υπενθυμιση του προβληματοσ και πρωτεσ σκεψεισ

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die fragestellung wird kurz wiederholt.

Grego

Το κείμενο των ερωτήσεων επαναλαμβάνεται σε συνοπτική μορφή.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist jedoch die verkehrte fragestellung.

Grego

Ενα άλλο 23% που πουλούσε εφημερίδες τελείωνε μεταξύ 9:00 μ.μ. και μεσάνυχτα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fragestellung: eine rechtsgrundlage für die verbraucherpolitik

Grego

Το θέμα: Μια νομική βάση για την πολιτική των καταναλωτών

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb enthält dieser entschließungsantrag eine fragestellung.

Grego

Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο, στο ψήφισμα μας, υπάρχει και ένα ερωτηματικό.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daran muß sich zwangsläufig unsere fragestellung anschließen.

Grego

Με διάφορες, ίσως μορ­φές, αλλά υπάρχει.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nur dieser zweiten fragestellung kann hier nachgegangen werden.

Grego

Εν προκειμένω μόνο το δεύτερο θέμα μπορεί να εξετασθεί.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zweite fragestellung betraf die höhe der ein heitlichen gebühren.

Grego

Το δεύτερο ερώτημα αφορούσε το επίπεδο του ενιαίου τιμολο­γίου.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein weitere wichtige fragestellung betrifft die eigentliche vollstreckung von gerichtsentscheidungen.

Grego

Άλλος πολύ σημαντικός τομέας αφορά την εκτέλεση, αυτή καθ’αυτή, των δικαστικών αποφάσεων.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei fassen die autoren die zentrale fragestellung wie folgt zusammen:

Grego

Οι συντάκτες του συνοψίζουν την κύρια προβληματική του ως εξής:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

drei industrie zweige wurden ausgewählt, um diese fragestellung zu untersuchen:

Grego

Για να μελετηθεί το πρόβλημα αυτό. έχουν επιλεγεί τρεις τομείς της βιομηχα­νίας :

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"das grünbuch enthält wichtige fragestellungen.

Grego

Η Πράσινη Βίβλος εγείρει πραγματικά σημαντικά ζητήματα.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,243,352 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK